Плавающие блоки в шапке

Приглашаем поклонников не слишком альтернативной истории с элементами криминального детектива! Криминал, политика, вечеринки, загадочные убийства.

ЖДЕМ В ИГРУ:

псевдоистория / антуражка / эпизодическая система / 18+

    1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » 1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА » Архив эпизодов » [X] Да будет свет!


    [X] Да будет свет!

    Сообщений 21 страница 24 из 24

    1

    [html]<!-- ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ -->
    <div class="episode-body">
      <div class="episode-name">да будет свет!</div>
      <div class="episode-content">
        <div class="episode-info">
          <div class="episode-info-item"><a href="https://1920.rusff.me/profile.php?section=view&id=95">Сергей</a>, <a href="https://1920.rusff.me/profile.php?id=94">Луиза</a></div>
          <div class="episode-info-item">Русский клуб на Нижнем Манхэттене.</div>
          <div class="episode-info-item">03 сентября 1920 год</div>
        </div>

        <!-- ЛЮБОЕ КОЛИЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЙ, МОЖНО ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ УБИРАТЬ. ПО УМОЛЧАНИЮ ШИРИНА И ВЫСОТА ИЗОБРАЖЕНИЙ - 90*90 У КАЖДОГО. НАСТРОЙКИ ПРАВЯТСЯ В СТИЛЯХ: .episode-img img  -->
        <ul class="episode-pictures">
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/95/301858.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/95/367789.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/95/19776.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/95/769127.jpg"></li>
        </ul>

        <!-- БЛОК ОПИСАНИЯ ЭПИЗОДА  -->
        <div class="episode-description-container">
          <div class="description-line">Описание эпизода</div>
          <div class="episode-description"> Осень вступала в свои права — ветер с Гудзона приносил запах сырой листвы и угольного дыма. Вечером, под электрическими гирляндами и треском фонарей, к Русскому клубу подъезжали автомобили и такси. Мужчины в строгих костюмах, женщины в меховых накидках и шляпках с вуалями поднимались по ковровой дорожке. Это был особенный вечер: впервые в Нью-Йорке чествовали Александра Фёдоровича Керенского, бывшего председателя Временного правительства, оказавшегося теперь, как и тысячи других, в изгнании.

    Внутри зала стоял лёгкий гул — смех, русская речь вперемежку с английской, звон бокалов. На сцене сияли хрустальные люстры, а в президиуме, рядом с гостем чести, сидели члены почётного комитета. Среди них — Сергей Александрович Вольферт, фабрикант из Москвы, чудом спасшийся и обосновавшийся в Америке. Для него этот вечер был чем-то большим, чем просто приём: он символизировал, что русские эмигранты в Нью-Йорке не растворились в толпе.

    Вокруг - десятки лиц: седые генералы в мундирах, профессора, дамы в старомодных платьях, сохранивших дымный шлейф ушедшей эпохи. Они сидели рядом с американцами — банкирами, журналистами, политиками, которых заинтересовала эта «драма русского изгнания».

    Особое внимание привлекала молодая женщина в компании театрального продюсера Флоренца Зигфилда. Имя ей -  Луиза Брукс — танцовщица из его знаменитого ревю “Ziegfeld Follies”, начинающая актриса, о которой уже шептались в кулуарах бродвейских театров. Её присутствие добавляло вечеру налёта современности: словно два мира — русский «старый свет» и американский «новый» — встретились под одной крышей.
          </div>
        </div>
      </div>
    </div>[/html]

    +1

    21

    Сергей приподнял ее голову за подбородок, и Луиза уставилась на него, несколько глуповато хлопая своими длинными, подкрашенными, ресницами. Он с ней разговаривал вдумчиво, как мог говорить отец — право слово, возможно они с ним даже ровесники. Но Вольферт, как и ее отец, ничего ровным счетом не понимали в жизни. Зачем это все потом, когда есть сейчас? Ведь им хорошо сейчас, а потом может и вовсе не случиться.

    Она лего вздохнула, прижалась щекой к его руке, все еще не сводя взора с его лица. Строгие черты, они не совершенны, но складываются в изящную наружность человека, который способен покорить этот мир.

    — Но мне совсем, совсем ничего не нужно, — прошептала Сазерленд, — Вы верно думаете, что я хочу от вас чего-то, кроме вас самого. Но это не так.

    Сейчас она говорила так, словно втолковывала ему азбучные истины нового века. В ее мире не нужны были все эти условности. В ее мире нужно было совершенно иное.

    — Может быть вы привыкли к тому, что за поцелуями следует свадьба и целый хор обязательств, но здесь не так. Не в этом мире.

    Она бы и не хотела замуж сейчас. Еще чего! Она только что уехала из дома, где ей ничего было нельзя, и не готова была въезжать в новый, ничуть не лучше прежнего. А учитывая то, как этот мужчина сразу заговорил о чести — быть его женой было бы очень скучно. Нет, куда лучше что-то другое.

    Луиза снова придвигается к Сергею и снова кладет ладони на его плечи. Теперь она мягко поглаживает его, словно желая успокоить.

    — Все хорошо, вы меня не обидели. Я просто испугалась, что вы уйдете. Но вы здесь. Вот, — теперь уже она вскакивает на ноги, чтобы налить предусмотрительно оставленное в мини баре, виски, — Выпейте еще.

    Она стоит и смотрит, как он делает глоток, а затем допивает за ним порцию спиртного. Алкоголь делает Луизу ласковой и робкой, но внутренняя энергия никуда не девается. Теперь она опускается на пол у его ног, пристраивает подбородок к Сергею на колено и смотрит долгим взглядом ему в глаза.

    — Что вас печалит? Расскажите мне, — просит она наконец, — Я никому не скажу, обещаю.

    +1

    22

    Его извинения прикосновением нежной, бархатной на ощупь, щеки, к его руке — жестом такой обезоруживающей нежности, что он лишил его всех аргументов, которые крутились в голове и были готовы сорваться с языка как только он решится их произнести. Он слушал её тихий шёпот. Казалось, не было больше ни прошлого, ни будущего, а лишь одно бесконечное, сияющее «сейчас». Поцелуй не влёк за собой обязательств; страсть не требовала ни венца, ни расплаты. Это была доктрина столь же чуждая ему, как законы небесной механики — он мог признать её существование, но понять её суть был не в силах.

    Сергей Александрович увидел, как она поднялась, лёгкая, как дым, и вернулась с двумя стаканами, в которых мерцал жидкий янтарь. Этот второй стакан виски он принял почти безвольно. Первый был прыжком в пропасть, второй — осознанным решением остаться на её дне, а третий должен был стать спасением, но станет настоящим проклятием.

    И затем она сделала то, что окончательно разрушило остатки его мира. Она опустилась на пол у его ног, пристроила подбородок ему на колено, и он почувствовал это лёгкое, тёплое касание сквозь тонкую шерсть брюк. Вольферт смотрел сверху вниз на её лицо, на её огромные, вопрошающие глаза, и в этот миг она перестала быть кокеткой, танцовщицей или символом эпохи. Она стала женщиной, ради которых мужчины век за веком стрелялись на дуэлях и убивали на полях сражений. Такая юная, такая тонкая, хрупкая, как ледяная куколка. Сергей улыбнулся, вспоминая покойную жену, которая могла вот так же опуститься подле него, подставить свои волосы его рукам и долго наслаждаться пока он пальцами перебирает тугие пряди.

    Как можно было рассказать о гибели целой цивилизации? Как можно было втиснуть в слова грохот революции, ледяной ужас бегства, горечь потерь и бесконечную, серую пыль изгнания? Его печаль была абсолютной. Это была страна, из которой он так и не выехал, огромная, холодная и более несуществующая.

    Но она смотрела на него снизу вверх, и в её взгляде не было праздного любопытства. В нём была та редкая, драгоценная форма сострадания, которая не требует понимания, а лишь предлагает присутствие. И он вдруг понял, что молчание, которое он считал своей силой, на самом деле было его тюрьмой.

    Сергей Александрович медленно отвёл взгляд от её лица и устремил его на тёмную, неподвижную воду бассейна.

    — Печаль, мадемуазель, — его голос прозвучал глухо, словно доносился со дна глубокого колодца. — Печаль — это когда у тебя в кармане есть ключи от дома, но самого дома больше нет. И вернуться некуда, а воспоминания только душу терзают.

    Он сделал паузу, собираясь с силами, чтобы облечь призраков в слова.

    — В России, когда выпадает первый снег, наступает особенная тишина. Звуки становятся глухими, время замедляется. В моём московском доме был кабинет, с окнами в сад. И зимой, когда всё покрывалось снегом, я садился у печи… — он замолчал, увидев перед глазами узоры синих изразцов, которыми та была украшена. — У меня была жена. Её звали Софья. Она очень любила эту тишину. Она говорила, что под снегом мир отдыхает, готовится к новой весне, отдыхает перед жизнью.

    Он впервые за одиннадцать лет произнёс её имя вслух в присутствии постороннего человека. И от этого звука ему показалось, что лёд в его груди не просто треснул, а начал медленно, мучительно таять.

    +1

    23

    Луиза привыкла к тем мужчинам, которые громко объявляли о своих правах, стоило ей проявить хотя бы малейшую слабость. Потому, чаще всего на ее лице можно было видеть кокетливо-озорную улыбку, которая ровным счетом не значила ничего. Однако Сергею она улыбалась иначе — со всей нежностью юности, на которую была еще способна. Лишь где-то в глубине зрачков ее темных глаз блуждало беспокойство. Что-то угнетало девушку и она никак не могла понять — что. Будто бы дурное предчувствие сжимало её сердце. Она ощущала себя на пороге чего-то, но чего?

    Вдруг она поняла, что ей нравилось в Сергее — она чувствовала себя рядом с ним защищенной. Словно в коконе из мякого плюша. Это было не объяснимое чувство, не имеющее логики. Ведь случись, что с ней вряд ли он стал бы предпринимать какие-либо шаги — они едва знакомы. А если учесть, что даже родной отец не мог похвастаться чем-то подобным, то не удивительно, что потребность в покое ей понадобилась. В конце концов, как любое живое существо эта девушка тянулась к теплу. Пусть даже эфемерному.

    Теперь она сидит и смотрит на Вольферта во все глаза, слушая, внимая. Он начинает свой рассказ полный горечи и печали, и Луиза словно сама ощущает тоже самое. Ей до слез жалко его,  жену, которая судя по всему его покинула, весь мир, который когда-то был его, а ныне сделался чужим и слепым к его горю.

    — Мне так жаль, что это все было, а не есть, — прошептала Луиза, и ее тонкие пальчики ласково погладили его по руке.

    Как бы ей хотелось, чтобы он вспоминал о ней также. Чтобы ценил так же, как то, что уже давно истлело. От природы проницательная, Сазерленд понимала, что ее вовсе ни один мужчина не любил. Желал да, но вот любил — нет. А сейчас столкнувшись с подобным искренним чувством, Луиза ощутила несоизмеримую печаль. Будто бы внешняя красота, и телесная привлекательность лишила ее главной ценности рода человеческого — способности нравиться. Не за что-то, а просто так. От души и сердца.

    — Здесь снег тает быстро. Наверное поэтому ничто тут не отдыхает по настоящему. Мне
    ... Очень грустно от того, что вы все это чувствуете. Я бы так хотела, чтобы вы не грустили так сильно.

    Она снова гладит Сергея по руке, а затем, взяв в свои пальцы его холеную кисть, нежно целует. В ней очень много этой нерастраченной нежности, но чаще всего Луиза боится ее, ибо ничто так не достойно осмеяния среди современных мужчин, как женская нежность.

    У нее на глазах блестят слезы. Просто от одного сознания того, что такой мужчина, как он, явно не нуждается в такой женщине как она. Ей бы впору вернуться в зал — веселить Эдди и других мужчин, но она не хочет уходить. Луизе хочcтся продлить ту минуту, когда тепло его рук так близко, как и он сам. Когда можно обмануть себя, рисуя в голове, что вот-вот он погладит ее по голове, скажет что-то, что действительно будет означать нечто большее, нежели чем светская любезность.

    Идя сюда с ним она и не думала над тем, что вдруг ощутит столь явственно все собственное одиночество. Может быть она просто пьяна? Или, вернее, пьяна недостаточно?

    +2

    24

    Произнеся имя своей покойной жены, он словно выпустил на волю последнего, самого потаённого призрака, и теперь тот стоял между ними в тёплом, влажном воздухе оранжереи. Сергей Александрович почувствовал, как тонкие пальцы Луизы легко, почти невесомо, погладили его руку. Это было прикосновение, лишённое всякого намёка на флирт; это было касание сострадания. В голосе девушки звучала искренняя, пронзительная печаль — не за себя, а за него и это поразило его до глубины души. Она горевала о его потерянном мире так, словно сама когда-то в нём жила.

    И затем, как в старинном, давно забытом ритуале, она поднесла его руку к своим губам. Этот поцелуй, мягкий и благоговейный растопил остатки льда, сковавшие его душа. Броня, выкованная из цинизма, гордости и одиночества, рассыпалась в прах. Он увидел, как в её глазах, этих тёмных зеркалах, отражающих огни оранжереи, заблестели слёзы.

    Её слёзы. За него.

    Немыслимо, невероятно, чтобы хоть кто-то плакал из-за Вольферта. Он, человек, который разучился плакать сам, вызвал слёзы у этого создания, сотканного, казалось, из смеха и солнечного света. Он принёс свою вечную русскую зиму в её беззаботный канзасский полдень, и она не отшатнулась от холода, а заплакала над его белизной. В этот миг он почувствовал невыносимый укол вины за то, что обременил её своей тьмой, и одновременно — всепоглощающую волну благодарности. Она не поняла его историю, нет. Она её почувствовала.

    Слова были бесполезны. Любая фраза, которую он мог бы произнести, прозвучала бы кощунственно, опошлила бы чистоту этого момента. Поэтому смотрел на её склонённую голову, на блестящую тёмную гладь черных волос, и внутри него шевельнулось то самое желание, которое он подавил ранее — желание коснуться её.

    Свободная рука медленно, почти неуверенно, поднялась. Он колебался лишь мгновение, словно стоя на краю пропасти. А затем опустил ладонь ей на голову. Его пальцы, привыкшие к твёрдости перьевой ручки и холоду серебряного портсигара, утонули в прохладном, живом шёлке девичьих волос. Он не погладил её, не приласкал. Он просто держал руку, передавая через это простое, безмолвное касание всё то, на что у него не было слов: своё раскаяние, свою признательность, своё собственное, огромное, невыплаканное горе.

    Они сидели так в тишине, двое потерпевших кораблекрушение лайнера, случайно встретившиеся на этом стеклянном, полном диковинных цветов острове. Снаружи ревел джаз, кипела жизнь, не ведающая о прошлом, а здесь, в оранжерее кого-то кому очень повезло сколотить состояние на пустяке, двое очень одиноких людей делили на двоих одну печаль. И впервые за долгие годы Сергей Вольферт почувствовал, что он не один в своей несуществующей, заснеженной стране.

    +1


    Вы здесь » 1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА » Архив эпизодов » [X] Да будет свет!


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно