Плавающие блоки в шапке

Приглашаем поклонников не слишком альтернативной истории с элементами криминального детектива! Криминал, политика, вечеринки, загадочные убийства.

ЖДЕМ В ИГРУ:

псевдоистория / антуражка / эпизодическая система / 18+

    1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » 1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА » Квесты » 16-18.09.1920 - "carnival of rust"


    16-18.09.1920 - "carnival of rust"

    Сообщений 1 страница 15 из 15

    1

    [html]<!-- ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ -->
    <div class="episode-body">
      <div class="episode-name">carnival of rust</div>
      <div class="episode-content">
        <div class="episode-info">
          <div class="episode-info-item"><a href="https://1920.rusff.me/profile.php?section=view&id=82">Nataly Fogelman</a>, <a href="https://1920.rusff.me/profile.php?id=91">Charles M. Crane</a>, <a href="https://1920.rusff.me/profile.php?id=81">John Whittaker</a></div>
          <div class="episode-info-item">Wall Street, Manhattan // New York Hospital</div>
          <div class="episode-info-item">16, 17, 18 september 1920</div>
        </div>

        <!-- ЛЮБОЕ КОЛИЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЙ, МОЖНО ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ УБИРАТЬ. ПО УМОЛЧАНИЮ ШИРИНА И ВЫСОТА ИЗОБРАЖЕНИЙ - 90*90 У КАЖДОГО. НАСТРОЙКИ ПРАВЯТСЯ В СТИЛЯХ: .episode-img img  -->
        <ul class="episode-pictures">
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/443764.gif"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/582805.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/160565.gif"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/124890.gif"></li>
        </ul>

        <!-- БЛОК ОПИСАНИЯ ЭПИЗОДА  -->
        <div class="episode-description-container">
          <div class="description-line">Описание эпизода</div>
          <div class="episode-description"> Героизм — это преодоление страха.
    Натали Фогельман находилась недалеко от эпицентра взрыва.
    Может быть она бы и отделалась небольшими ссадинами и ушибами, если бы не ребёнок,
    который испугался взрыва, дернулся от матери и побежал на проезжую часть,
    аккурат тогда, когда по ней проезжал автомобиль.
    Визг тормозов потерялся в общем шуме человеческой паники,
    крики заглушила навалившаяся темнота.

    Акт первый. Тишина.
    Акт второй. Сделка.

          </div>
        </div>
      </div>
    </div>[/html]

    Отредактировано Nataly Fogelman (2025-10-28 08:05:12)

    +3

    2

    В очередной раз пожалев, что не надела ботинки без каблука, Фогельман движется в толпе людей, стараясь не потерять из виду спину человека за которым следит.
    Она видела его раньше, а сейчас он, бодро соскочив с повозки уверенным расслабленным шагом направлялся прочь. Лавируя между клерками вышедшими на обеденный перерыв, Фогельман старалась нагнать свою цель, как вдруг за её спиной раздался оглушительный взрыв.

    Волна горячего воздуха и осколков ударила в затылок, едва позволяя устоять на ногах.
    В ушах зазвенело, повсюду началась паника. Натали закашлялась от окружившего её облака удушливого дыма и пыли. Она попыталась разглядеть человека за которым шла, но в такой суете было ничего не разобрать. Проклятье! Предчувствие её не обмануло, нужно было немедленно связаться с Ротштейном и...

    — Билли, стой!

    Мальчик лет восьми чуть не сбил её с ног, пробегая мимо, прочь от места взрыва.
    Тело среагировало быстрее, чем Натали сумела что-либо осознать. Она рванула вслед за ребёнком на проезжую часть прямо под колеса движущегося авто. Тормоза засвистели, где-то далеко закричала женщина. Удар пришелся в спину и правое плечо, колени проехались по мостовой, но девушка не разомкнула объятий вокруг мальчика.
    Боль так и не пришла, зато пришла тьма.

    ***

    Ей снился сон.
    Она пела в клубе Джо Яффе впервый раз. Музыканты снова не попадают по нотам, она изо всех сил напрягает связки. За столом в глубине зала сидит человек, но его лица не разглядеть. Натали знает, кто там должен быть, но никак не может вспомнить черты его лица. Это ведь кто-то важный, так ведь? Она обводит взглядом зал и с ужасом понимает, что не может разглядеть ни одного лица. Словно все прикрылись мутными масками, смеются за ними, переговариваются. За столиком, у самой сцены она видит человека в знакомом костюме, у него тоже нет лица, но ощущение его взгляда все равно обжигает кожу. Она узнает эти ощущения, только он смотрел на неё этим взглядом.
    В мгновение свет софитов неожиданно превращается в фары автомобиля и тело взрывается болью, словно пылая заживо.

    Натали стонет сквозь стиснутые зубы и с трудом приоткрывает глаза. Мир вокруг ослепительно белый, пахнет антисептиками, бинтами и совсем немного кровью. Она щурится от яркого света, пытается подняться, но чьи-то сильные руки вновь укладывают её на спину. Натали слышит чужие голоса словно сквозь толщу воды, левая рука нащупывает жёсткие простыни. Силясь хоть что-то разглядеть девушка поворачивает голову, но видит лишь белый халат, или, кажется, даже несколько халатов.

    — Что... - голос не слушается, губы спеклись, высохли, а голова ощущается такой тяжёлой, что даже повернуть её хоть чуточку сильнее нет никакой возможности. Правая сторона тела словно чужая, только тупая ноющая боль заставляет её чувствовать, рука и вовсе не двигается.
    Она хочет спросить что с мальчиком, что с ней, но силы стремительно покидают ее, утекая как песок сквозь пальцы. Сухое горло дерет будто бы наждаком, Натали снова жмурится, пытается сфокусировать взгляд на человеке рядом.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    Отредактировано Nataly Fogelman (2025-08-22 08:51:48)

    +1

    3

    День в госпитале Нью-Йорка до полудня тянулся своей обычной, размеренной чередой. Привычный гул города, доносившийся сквозь открытые окна, смешивался с тихим звоном медицинских инструментов и приглушенными разговорами в коридорах. Чарльз Крейн как раз заканчивал осмотр, когда глухой, сотрясающий стекла удар заставил его замереть. Звук был далеким, но таким мощным, словно под землю Манхэттена вонзили гигантский молот. Короткая, недоуменная тишина повисла в воздухе, а затем ее разорвал нарастающий вой сирен. Сначала одной, потом двух, а вскоре их хор превратился в сплошной, панический гул, несущийся со стороны Финансового квартала.

    Чарльз не успел даже обменяться предположениями с коллегами, как в приемное отделение ворвался хаос. Первые автомобили, не дожидаясь карет скорой помощи, с визгом тормозили у входа, из них вываливались люди, поддерживая окровавленных спутников. А затем начался нескончаемый поток.

    На каталках, на руках санитаров, на импровизированных носилках из сорванных дверей — в госпиталь хлынула волна раненых с Уолл-стрит. Воздух мгновенно загустел от запаха крови, гари и страха. Чарльз Крейн, привыкший к виду страданий, на мгновение застыл, пораженный масштабом трагедии. Это была не бытовая травма, не несчастный случай на производстве. Это была бойня.

    Он видел людей в дорогих костюмах, изорванных в клочья и пропитанных кровью. Клерков, чьи белые воротнички стали багровыми. Курьеров, прижимающих к груди изувеченные руки. Лица были покрыты сажей, в волосах запеклась пыль и мелкие осколки. Но страшнее всего были раны. Рваные, глубокие, неестественные — следы не простого взрыва, а чего-то чудовищного, начиненного металлом. В тела впились куски железа, болты, обломки чугуна — дьявольская шрапнель, созданная для максимального поражения.

    Крики боли смешивались со стонами и отчаянными мольбами. Медсестры и врачи, отбросив всякую рутину, бросились в эпицентр этого ада. Коридоры превратились в полевой лазарет. «Сюда, этого срочно в операционную!», «Зажим! Больше морфия!», «Здесь уже поздно...» — команды отдавались резко, сквозь скрежет зубов.

    Преодолев первый шок, Чарльз с головой ушел в работу. Руки действовали на автомате, разум отгородился от ужаса, сосредоточившись на единственной задаче — спасать. Он вскрывал грудные клетки, извлекал осколки, накладывал жгуты, пытаясь вырвать у смерти хотя бы еще одну жизнь. Перед его глазами проплывали десятки лиц, искаженных болью, но в каждом взгляде читался один и тот же немой вопрос: «За что?». Вопрос, на который у доктора Крейна не было ответа. Он мог лишь латать изувеченную плоть, пока где-то там, в дыму и руинах Уолл-стрит, зарождалась новая, невидимая рана — рана страха и подозрения, готовая отравить весь город.

    Счет времени был утерян. Минуты, а может, уже и часы, слились в непрерывный конвейер из стонов, крови и отчаянных усилий. Чарльз Крейн двигался от одной койки к другой, его белый халат давно перестал быть белым, а руки, несмотря на постоянное омывание, казалось, навсегда пропитались запахом антисептика и смерти. Он только что закончил накладывать швы на разорванную щеку биржевого маклера, когда медсестра тронула его за локоть.

    — Доктор, эта девушка приходит в себя.

    Чарльз обернулся к каталке, которую ему мельком удалось осмотреть при поступлении. В отличие от большинства жертв, усеянных осколками, у нее были иные травмы: ссадины на лице и коленях, сильный ушиб спины и, что было очевидно сразу, серьезное повреждение правой руки. Сейчас она беспокойно ворочалась, и из-под стиснутых зубов вырывались тихие стоны.

    Он подошел ближе, его тень накрыла ее лицо. Глаза девушки с трудом приоткрылись, зрачки метались, пытаясь сфокусироваться в ослепительно белом мире больничной палаты. Она была дезориентирована, напугана, как животное, попавшее в капкан. Чарльз видел этот взгляд сегодня десятки раз. Он мягко, но настойчиво положил ладонь на ее левое плечо, не давая подняться.

    — Тише, не двигайтесь. Вы в безопасности, в госпитале.

    — Вас сбила машина, — коротко, без лишних деталей произнес Чарльз, его пальцы уже прощупывали ее правое плечо и предплечье. Даже сквозь ткань платья он чувствовал неестественное положение кости. Перелом был закрытый, но сложный, со смещением. — Ваша правая рука сломана. Мне нужно вправить ее и наложить гипс. Будет больно, но быстро.

    Он не стал дожидаться ее согласия. В таких условиях времени на церемонии не было. Кивнув санитару, чтобы тот придержал торс пациентки, Чарльз одной рукой зафиксировал ее плечо, а другой взялся за предплечье. Он сделал глубокий вдох, сосредотачиваясь. На миг мир сузился до ее руки, до ощущения смещенных костей под его пальцами. Резкое, выверенное движение, от которого девушка пронзительно вскрикнула и тут же обмякла, ее тело пробила дрожь. Глухой щелчок, который услышал только он, подтвердил, что кость встала на место.

    Боль отступила, сменившись тупой, ноющей пульсацией. Глаза девушки вновь закатились, тьма снова приняла ее в свои объятия. Чарльз вытер пот со лба тыльной стороной ладони.

    — Гипс, — бросил он медсестре.

    Через несколько минут он уже методично, виток за витком, укутывал ее руку в мокрые гипсовые бинты, создавая прочный белый кокон от плеча до самых пальцев. Его движения были точны и лишены эмоций. Он — механик, чинящий сломанный человеческий механизм. Но когда работа была закончена, он на секунду задержал взгляд на ее лице. Даже под слоем пыли, сажи и кровоподтеков в ее чертах проступало что-то упрямое, сильное. И травмы... они выбивались из общей картины этого дня. Пока весь город истекал кровью от шрапнели, она что...бросилась под машину? Почему?

    Вопрос остался без ответа. Из коридора уже донесся крик, звавший его к новому пациенту. Чарльз сделал пометку в ее карте — «узнать имя и как получила травму» — и, бросив последний взгляд на неподвижную фигуру в гипсе, снова шагнул в кровавый хаос.

    +1

    4

    Безопасность.
    Это слово ввинчивается в мозг раскалённым винтом и Натали чувствует, как сжалось всё внутри. Нет, она определенно не в безопасности. Слишком шумно, слишком больно.

    Кто-то кладёт ей руки на грудь и низ живота, прижимают сильно к постели. Она пытается вырваться, пытается избежать нежелательных прикосновений. Но оказывается словно под моноготонным прессом чужой силы. Левой рукой она вцепляется в чьё-то предплечье, ногтями впиваясь в кожу. Но в этот момент приходит обжигающая боль.

    Её крик разрезает помещение. Звонкий голос, звучащий обычно безупречным сопрано, сейчас выводит высокую трель полную боли и страданий. Что-то глухо щёлкает раздаваясь эхом в гудящей голове. Натали закрывает рот так резко, что клацают зубы. Правая рука возвращает свою чувствительность и приносит агонию. Измученное сознание погружается в спасительную тьму беспамятства.

    ***
    Ей всегда нравилось наблюдать, как солнце медленно ныряет за горизонт. Сидя на крыше над собственной квартирой, Натали подолгу вглядывалась в небо, а закатные лучи окрашивали её растрёпанные волосы в медные оттенки. Воображение рисовало чарующие картины из многочисленных книг и сказок, которые матушка читала ей в детстве. Почти всегда закат там ознаменовал конец всего. Дня, счастья, жизни.
    Но в реальном мире только после заката начиналась настоящая жизнь для Натали Фогельман. Когда сумерки сгущались над большим городом, она надевала лучшее платье и отправлялась сиять на одной из сцен.
    Холодный свет софитов не похож на закатное солнце, но и он делал её красивой, желанной, неотразимой.
    Пока жизнь не повернулась своим настоящим лицом.

    Ничто в этом мире не даётся бескорыстно. За каждый лучик света, за каждый хлопок публики приходилось бороться. И из этих битв она всегда выходила со своей наградой.

    ***

    Сознание возвращалось постепенно. Сначала чуткий слух уловил чужие стоны, потом запахи принесли тошнотворный коктейль стерильности и крови. Когда Натали наконец смогла открыть глаза - окружение едва не свело её с ума. Белизна стен и потолка была такой безупречной, что даже лепестки ее любимых тюльпанов выглядели бы сейчас серой невзрачной бумагой.
    Осторожно пошевелив шеей, девушка наконец фокусирует зрение. Первым же делом она оглядывает саму себя. На ней что-то вроде больничной рубахи без застёжки, платья и обуви нет. Правая рука надёжно обездвижена гипсовой повязкой от плеча до самого запястья. Плохо дело. Похоже она действительно серьезно пострадала.

    Смутные воспоминания о том как её переодели и обтирали влажной тряпкой заставили нахмуриться. Она снова пробегает глазами вокруг, но не пальто, не сумочки не видно. Возможно они остались на мостовой или в машине того, кто привёз её в госпиталь.

    Проклятье!

    Натали вдруг вспоминает все события которые привели её сюда, на больничную койку со сломанной рукой. Подслушанный разговор, человек на повозке, взрыв, мальчик на дороге.
    Неловкое движение плечами причинят боль, девушка стонет сквозь зубы. Дверь палаты открывается с тихим скрипом, пропуская внутрь  высокого мужчину и медсестру.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    Отредактировано Nataly Fogelman (2025-08-26 12:03:56)

    +1

    5

    Хаос медленно уступал место изнуряющей рутине. К вечеру нескончаемый поток раненых иссяк, сменившись другой, более тихой и мрачной работой. Госпиталь превратился в огромное, стонущее тело, и Чарльз Крейн был одной из его бесчисленных клеток, работающих на пределе. Он провел три тяжелейшие операции подряд, ампутировав раздробленную ногу банковскому клерку и безуспешно пытаясь спасти молодого посыльного с осколком в печени. Он подписывал свидетельства о смерти, отдавал короткие, лишенные эмоций распоряжения медсестрам и заправлял в себя горький, как смола, кофе, чтобы просто удержаться на ногах.

    Каждый пациент был историей боли, но одна из них выбивалась из общего ряда. Просматривая кипу наспех заполненных карт, он вновь наткнулся на свою пометку: «узнать имя и как получила травму». Женщина со сломанной рукой. Не шрапнель, не ожоги — банальный, по меркам этого дня, перелом, полученный под колесами автомобиля посреди самого страшного теракта в истории города. Эта неувязка, маленькая деталь, не давала покоя его уставшему, но все еще аналитическому уму. Нужно было заполнить пробелы в отчете.

    — Бетти, пройдемся со мной, — обратился он к одной из медсестер, что еще держалась на ногах. — Нужно проверить пациентку в седьмой палате. Та, что поступила с переломом.

    Когда они вошли, женщина на койке уже не спала. Она сидела, насколько позволяли травмы, и с напряженным вниманием осматривала свою загипсованную руку. В ее взгляде не было животного страха, а лишь сосредоточенная тревога.

    — Добрый вечер, — голос Чарльза звучал устало, но ровно. — Я доктор Крейн. Я занимался вашей рукой. Рад видеть, что вы пришли в себя. Нам нужно заполнить ваши документы. Не могли бы вы назвать свое имя?

    Доктор заметил, как стоявшая рядом медсестра Бетти на мгновение замерла, услышав ответ пострадавшей, но не придал этому значения. Глаза мисс Бетт чуть расширились, а губы беззвучно повторили имя, которое было произнесено - но Чарли этого не видел, потому что все его внимание было обращено к Натали.

    В голове у Бетти промелькнуло узнавание. Лицо пациентки, пусть и бледное, с синяком на скуле, она видела на афишах. Этот голос, даже ослабленный, принадлежал певице из клуба, куда ее водил жених. Звезда сцены, любимица публики, лежит здесь, никому не известная, среди жертв теракта. Бетти тут же подавила рвущийся наружу вздох удивления. Она опустила глаза, делая вид, что делает записи на планшет, который держала в руках. Мысль пришла мгновенно, яркая и соблазнительная. Ее кузен Джимми, писака из «Геральд», отдал бы месячное жалованье за такую новость. «Звезда кабаре Натали Фогельман — таинственная жертва бойни на Уолл-стрит». Она уже видела этот заголовок. Нужно лишь дождаться конца смены.

    Чарльз, не заметивший короткой драмы медсестры, сделал пометку в своем блокноте.

    — Мисс Фогельман. В ваших вещах не было документов. Вы помните, что произошло? Нас уведомили, что вас сбила машина. Это случилось до взрыва или после?

    Он не узнал Натали, потому что в клубах бывал редко, а единственное развлечение на которое хватало времени мистеру Крейну - учебники по анатомии и медицинский журнал, в котором он был как читателем, так и автором. Чарли нужны были факты для отчета, логическая цепочка событий.

    +1

    6

    Мужчина подходит ближе и девушка чувствует, как жар охватывает искалеченную руку, словно признавая того, кто последним её касался, того кто причинил боль.

    Натали ёрзает на неудобной больничной койке, пытаясь занять полусидячее положение. Спина протестующе ноет с правой стороны, похоже там будет внушительный синяк.
    Она приветственно растягивает пересохшие губы в лёгкой улыбке, хотя совершенно не считает вечер хоть сколько-нибудь добрым. Случилось что-то ужасное, пострадало много людей. Это настоящая трагедия для всего города и страны.

    — Меня зовут Натали Фогельман, доктор Крейн, - девушка замечает приподнятые брови медсестры, но не придает этому большого значения, - благодарю за помощь. Насколько всё серьёзно?

    Ей нужно как можно скорее выбраться отсюда и заняться делами. Информация, которую ей удалось получить, теряет свой вес с каждым часом. Ротштейн должен получить её в кратчайшие сроки, что бы повлиять на ситуацию. В конце концов, в том числе за это он ей и платит. Ну и ещё конечно за то, что её выступления в принадлежащих ему клубах, собирают дивную публику. Дивную и весьма обеспеченную.

    Натали возвращает взгляд на доктора и хмурится. Скула ноет и девушка осторожно ощупывает лицо левой рукой. Так и есть ссадины и гематомы, страшно подумать что с коленями.
    — Там был мальчик, - негромко поясняет она, - он испугался взрыва и побежал. О, Господи, он в порядке? Что произошло?

    Она почти не лукавит, потеря сумочки и пальто отходит на второй план. Там не было ничего важного, кроме, пожалуй, ключей от квартиры, но запасной комплект был у Тильды. А денег в сумочке было совсем немного, жаль было только пальто.

    Натали качает головой, фокусируется на вопросах врача бросает взгляд на медсестру. Та, похоже узнала её, в отличии от Крейна, который понятия не имел кто перед ним. Осознание этого факта кольнуло необъяснимым разочарованием, но чувство быстро прошло.

    — Вы можете узнать, что случилось с ребёнком, - повторяет певица, - кажется его зовут Билли. Он был одет в темно-синюю курточку.

    Страх за жизнь незнакомого ребёнка неожиданно затягивается на шее тугой петлей. Она не подумала о последствиях, когда бросалась за ним на проезжую часть. Всё выглядело словно время замерло. Вокруг паника, удушливый дым и крики боли, а он бежит, не разбирая дороги и, кажется, даже закрыв глаза.
    Тело действовало само, подчиняясь первобытному инстинкту любой женщины - защитить ребенка.

    Глубоко в душе Натали мечтала о нормальной семье, о детях и в частности о сыне. Ей было жутко подумать об ужасающей перспективе потерять собственное дитя. Как можно пережить что-то подобное? Ведь для потери ребёнка даже нет подходящего слова, будто бы такого никогда не должно произойти.

    Натали рвано вздыхает, пытаясь освободиться от удушающего страха. Медсестра подаёт ей стакан воды и девушка осторожно делает несколько глотков. Во рту и горле наконец становится прохладно и горечь отступает. Смочив запекшиеся губы в последний раз, Натали отдаёт стакан обратно и смотрит на женщину с неподдельной благодарностью.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    Отредактировано Nataly Fogelman (2025-08-27 21:10:43)

    +2

    7

    Вопросы о мальчике на мгновение вывели Чарльза из состояния отстраненной профессиональной усталости. Картина произошедшего мгновенно сложилась в его голове, и абсурдная, на первый взгляд, ситуация обрела трагический и героический смысл. Она не бежала в панике. Она спасала ребенка. Это простое признание прозвучало диссонансом на фоне всеобщего хаоса и эгоистичного ужаса, свидетелем которого он был весь день. Крейн смотрел, как она осторожно ощупывает лицо, и видел перед собой не просто очередную пациентку, а человека, совершившего осознанный выбор, можно даже сказать подвиг - пожертвовать собой ради спасения ребенка. Не каждая молодая леди на такое осмелится в наш избалованный век. И все таки Чарли, как отец, был немного благодарен Натали Фогельман за то, что она сделала выбор - не стоять в стороне. Ведь не так давно у него и у самого был тяжелый день, когда старшая дочь пропала в парке. Конечно, малышку нашли тем же вечером - она побежала за птицей и потерялась, а потом долго бродила по отдаленным аллеям. А так как Центральный Парк большой, а ребенок постоянно передвигается...сложно его поймать. Хорошо, что ей хватило смекалки выйти к незнакомым женщинам и сказать, что она потерялась. Ох и переволновались же они все! Ванессу пришлось в срочном порядке отпаивать настоем из валерьяны.

    И все таки вернемся к Натали, сначала Чарльз ответил на тот вопрос, на который у него был ответ.

    — У вас чистый перелом плечевой кости, мисс Фогельман, — его тон оставался ровным, но в нем уже не было прежней механистичности. — Кость я вправил. Гипс придется носить около шести-восьми недель. Самое главное сейчас — покой и наблюдение, чтобы избежать осложнений. Вам повезло, удар мог прийтись иначе.

    Он сделал паузу, подбирая слова для ответа на второй, куда более сложный вопрос.

    — Что касается мальчика... — Чарльз покачал головой, и в этом простом жесте отразилась вся тяжесть прошедшего дня. — Мне жаль, но я не могу вам ничего сказать. Через наши руки прошли десятки людей. Учет велся наспех, многие поступали без сознания, без документов. Детей, если травмы были несерьезными, старались как можно скорее передать родителям или полиции для поиска родственников.

    Ему было искренне жаль, что он не может дать ей утешительный ответ. В этом аду он мог лечить только раны тела, но не раны души.

    — Но мы можем попытаться, — добавил он, повернувшись к медсестре. Бетти, оторвавшись от своих мыслей о кузене-журналисте, встрепенулась. — Бетти, как только появится возможность, проверьте, пожалуйста, списки поступивших. Мальчик, на вид лет восьми, имя Билли, в темно-синей курточке. Просмотрите и педиатрическое отделение, и списки тех, кому оказали помощь и отпустили.

    Медсестра усердно закивала, ее лицо выражало полное сочувствие, хотя в мыслях она уже добавила к заголовку своей будущей сенсации драматическую деталь: «звезда сцены спасла ребенка ценой собственной жизни». Эта подробность делала историю еще более ценной и, заодно, неоднозначной.

    — Мы сделаем все возможное, мисс Фогельман, — пообещал Чарльз. Он видел, что его слова были слабым утешением. — А теперь вам нужно отдохнуть. Постарайтесь поспать. Отдых — лучшее лекарство. Я распоряжусь, чтобы вам дали легкое успокоительное. Нам потребуется несколько дней понаблюдать вас тут, в стационаре. Если есть кто-то из родственников, кого вам необходимо оповестить о том, что с вами случилось - у меня в кабинете есть телефон. Если потребуется, Бетти вас проводит.

    Он бросил последний взгляд на ее лицо, сделал еще одну пометку в блокноте и, кивнув медсестре, направился к выходу. Загадка ее травмы была решена, но на ее месте возникла другая. В этом рушащемся мире, полном жестокости и страха, все еще находилось место для самопожертвования. И этот факт почему-то беспокоил доктора Крейна куда больше, чем любая медицинская аномалия.

    +1

    8

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    Натали проводила врача взглядом и откинулась на подушку, ощущая тяжесть в плече и неприятное жжение от недавно наложенных повязок. В общей палате по большей части было тихо: лишь издалека по коридору слышались голоса медперсонала, отрывистые шаги и грохот каталок по кафельному полу. Голова слегка кружилась от обезболивающих, но, несмотря на физическую слабость, в её душе бушевал настоящий шторм — вихрь тревог и мыслей, которые не давали покоя ни на минуту.

    Она знала: время играет против неё. Чем быстрее она сумеет покинуть стены больницы, тем скорее доберётся до Ротштейна и передаст ему важную информацию. Это был решающий момент. От того, насколько скоро и полно сведения достигнут её покровителя, зависело слишком многое.

    Доктор Крейн не мог дать никаких гарантий, но выразил уверенность в своих силах и в том, что её восстановление лишь вопрос времени. Натали понимала, что педантичный мужчина ни за что не позволит ей покинуть палату раньше, чем сам примет об этом решение. А сейчас её главным вопросом было — как найти способ скорее выбраться из госпиталя. Можно было бы позвонить консьержке в дом на Брайтон Бич и позвать к телефону Тильду. Но во-первых сообщать своё местоположение было дурной идеей, а во- вторых подруга могла быть на выступлении в противоположном районе города. С какой стороны не глянь - дело дрянь.

    Натали провела рукой по лицу, холодный липкий пот выступает на лбу - её слегка лихорадит. То ли от препаратов, то ли от пережитого стресса. Вспышками воспоминания прокатывались в её голове: хаос, шум, крики, страх, и этот внутренний голос, требовавший действий — «сейчас или никогда». Несмотря на боль и усталость, нужно было сохранять спокойствие, избегать ошибок и оградить важную информацию от зевак и полицейских. Беспокойство за спасённого мальчика тяготит её не меньше, чем ноющая боль в обездвиженной руке.

    Медсёстры и врачи то и дело проходили мимо её койки, проверяя других пациентов, раздавая лекарства и пытаясь хоть как-то приободрить улыбками или короткими словами поддержки. Натали ценилa эти усилия, но без труда видела за натянутыми улыбками ужас на дне глаз. Произошедшее на Уолл-Стрит с каждым часом забирало всё больше жизней. Где-то там, в другом крыле, медики боролись за каждого человека истекающего кровью.

    Трудно было определить сколько прошло времени, но за окном в дальней части помещения ощутимо потемнело. Натали села на кровати, осторожно размяла шею, стараясь взбодриться и посмотрела по сторонам. В общей палате, куда её поместили, в основном находились люди с травмами легкой и средней тяжести. Переломы, ушибы, вывихи - последствия паники и разрушений. Многие спали, скорее всего из-за львиных доз успокоительных, которые не раз предлагали и самой Нат, но она отказывалась наотрез. Достаточно того, что обезболивающее затуманивает ясность разума.

    Кто-то приближается к девушке со спины и ставит на тумбочку графин с водой. Фогельман тепло смотрит на Бетти, ассистентку Крейна, и улыбается:
    - Благодарю, - певица замечает нервозность медсестры и чуть склоняет голову набок, - Вы что-то хотели, мисс?

    +1

    9

    Бетти замерла, прижав к груди пустой поднос. Вопрос застал ее врасплох. Она сглотнула, пальцы нервно сжали металл.

    — Я... то есть... мисс Фогельман... — начала она, запинаясь, и ее щеки залил румянец. — Простите за наглость, я знаю, сейчас не время... Но я... я большая ваша поклонница. Я была на вашем выступлении в «Эльдорадо» с женихом. Ваш голос... это было незабываемо.

    Она торопливо поставила поднос на соседнюю тумбочку и, словно боясь, что ее остановят, вытащила из кармана униформы маленький блокнот и огрызок карандаша, но потом, будто опомнилась, вспомнив, что вряд ли Натали Фогельман левша. — Прошу прощение, я не подумала, - она тут же спрятала блокнот и густо покраснела.

    — Спасибо за вашу музыку, — прошептала Бетти, с благоговением глядя на знаменитость. Она бережно спрятала блокнот в карман, ну и что что получить желаемое не получилось? Он был маленьким свидетелем этой большой (для Бетти) встречи. — Отдыхайте, мисс Фогельман. Если что-то понадобится, просто позовите.

    Она подхватила поднос и почти выбежала из палаты, оставляя певицу в одиночестве.

    ***

    Поздней ночью, после изнурительной смены, Бетти сидела в тускло освещенной закусочной, пропахшей ароматами жареного лука и дешевого кофе. Напротив нее, нетерпеливо барабаня пальцами по липкой столешнице, сидел ее кузен Джимми О'Салливан, репортер из «Геральд», глаза которого горели хищным огоньком в вечном поиске сенсации.

    — Ну, так что у тебя, Бетти? — процедил он, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол. — Ты вытащила меня из постели. Надеюсь, это не очередной пьяница, сломавший ногу на Бродвее.

    Бетти сделала глоток остывшего кофе, наслаждаясь моментом.

    — У меня для тебя кое-что получше, Джимми. Настоящая бомба, если хочешь каламбур. - Она выдержала паузу, глядя, как он теряет терпение. — Помнишь, мы с Томми ходили в Эльдорадо? - Джимми кивнул, делая жест рукой с зажатой сигаретами, чтобы Бетти ускорилась, - Так вот, там пела Натали Фогельман... -  Джимми нахмурился, а затем его глаза расширились.

    — Фогельман? Не может быть.

    — Лежит у нас в седьмой палате, — с триумфом произнесла Бетти. — Перелом руки. Попала под машину прямо у места взрыва.

    Джимми присвистнул. Это уже было хорошо. Очень хорошо. Звезда, замешанная в трагедии — публика такое обожает. Он уже потянулся к карману за кошельком.

    — Но это еще не все, — остановила его Бетти, понизив голос до заговорщицкого шепота. — Знаешь, как она сломала руку? Она бросилась под машину, чтобы спасти какого-то мальчишку, который испугался.

    Это была вишенка на торте. Героиня. Жертва. Звезда. Джимми едва не подпрыгнул на месте. Он вытащил из кошелька несколько мятых купюр и пододвинул их к сестре.

    — Мне нужно к ней попасть. Завтра же.

    — Завтра утром, — кивнула Бетти, незаметно сгребая деньги. — Я проведу тебя. Главное — не опоздай.

    ***

    Следующее утро наступило как и тысячи раз до этого. От вчерашнего теракта земля не сошла с орбиты, жизнь не остановилась. Адреналин спал, оставив после себя лишь глухую боль и бесконечную усталость. В условленное время Джимми, одетый в чуть помятый костюм, уже ждал у служебного входа. Бетти выскользнула к нему, неся в руках белый халат.

    — Надень. Иди уверенно и ни с кем не разговаривай, — проинструктировала она. — У тебя полчаса, не больше. Доктор Крейн скоро начнет обход. - Она провела кузена по безлюдным (пока что) коридорам, мимо каталок, накрытых простынями, и измученных лиц персонала. Наконец, они остановились у двери палаты. — Вот сюда, — шепнула Бетти и быстро скрылась за углом.

    Джимми глубоко вдохнул, тихо постучал и не дожидаясь ответа шагнул внутрь.

    — Мисс Фогельман? — вкрадчиво произнес Джимми, доставая из кармана блокнот. — Джимми О'Салливан, «Нью-Йорк Геральд». У вас найдется минутка для пары вопросов? - не давая времени Натали опомниться, Джимми уже закрывает за собой дверь и пододвигает стул к кровати пациентки, уже готовый ее слушать. - Поступила информация, что вы спасли мальчишку во время взрыва. Скажите, как вы решились броситься под колеса за ребенком?

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/91/167730.jpg[/icon][nick] Jimmy O'Sullivan[/nick][status]безбожник[/status][sign][/sign]

    0

    10

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    Наблюдая за метаниями медсестры Нат улыбается чуть склонив голову набок. Блокнотик и видавший виды карандаш вновь прячутся в карман её форменной рубашки, так и не попав к певице.
    За суетой девушки Фогельман даже не успевает прервать её и заверить, что она вполне способна дать той автограф и левой рукой, которой, к слову, вполне неплохо владела. Но Бетти бормочет, стесняется и спешит покинуть палату, оставляя Фогельман в компании других пациентов.

    Натали осторожно поднимается с постели и подходит к окну. В свете уличных фонарей город кажется спокойным, не смотря на все что случилось в середине дня. От созерцания надвигающейся ночи за окном вокалистку отвлекают два подошедших санитара. Один из них отчаянно краснея протягивает девушке сумочку и пальто.
    — Это ведь Ваши, мэм? - его напарник более сдержан, но все равно старается не слишком таращиться на неё, - мы должны помочь вам пройти до Вашей палаты.

    Фогельман удивлённо вскидывает брови и обводит взглядом других пациентов, которые , к счастью не могут слышать тихого разговора. Она кивает и следует за медработниками, которые проводят её а отдельную палату в другом конце больничного коридора. Здесь гораздо тише, всего одна кровать, а ещё отдельный санузел. Нат мысленно прикидывает чьё это могло быть решение и в какую сумму ей обойдется такое пребывание в госпитале.

    — Благодарю, - кивает она на прощание все ещё краснеющему молодому парню, который оставляет ее вещи на вешалке слева от двери, - доброй ночи.

    Оставшись в одиночестве Натали бегло осматривает сумочку с удивлением понимая, что всё её содержимое на местах, даже деньги. Возможно для человечества ещё не всё потеряно.

    ***
    Она встретила утро стоя у окна и прокручивая в голове варианты как бы выбраться на свободу. В отдельной палате было куда спокойнее, тише. Ей даже удалось кое-как поспать, не смотря на жгучую боль в правой руке. От успокоительных и повышенной дозы обезболивающих она по прежнему отказывается, принимая только одну таблетку.

    Короткий стук в дверь заставляет девушку вздрогнуть, а когда в палату входит незнакомый мужчина - она хмурится.
    То, что он не имеет отношения к медперсоналу, для Натали более чем очевидно: его выдают любопытные глазки и неряшливый костюм под белым халатом.

    — Приветствую, мистер О'Салливан, - вокалистка подходит к больничной койке и забирается в неё без тени смущения, - мы раньше не встречались, верно?
    Разумеется нет, иначе журналист был бы в курсе, как Натали работает с их породой. Бесцеремонность с которой он вломился в её палату, истрепанный блокнот в суетливых руках - все это свидетельствует об ограниченном времени и спешке. Ему нужна сенсация как можно скорее, что б успеть до того как полуденный номер попадет на вёрстку.

    — Для начала, я надеюсь Вы понимаете, что такая статья заслуживает первой полосы, - она прищуривается на мгновение, прикидывая в уме внешний вид таблоида, - скажем, левая колонка меня устроит. А хорошие фото сможете купить у Жана Перье из Дэйли Миррор.

    Фогельман убирает прядь волос за ухо и очаровательно улыбается репортёру, ясно давая понять, что после его согласия с её условиями она будет готова ответить на его вопросы.

    Отредактировано Nataly Fogelman (2025-11-08 21:18:57)

    +1

    11

    Джимми О'Салливан остановился, не донеся стул до кровати. Рука, не занятая стулом, сжимавшая блокнот повисла в воздухе. Карандаш, готовый выводить сенсационные стенографические значки, замер. Он моргнул, раз, другой, пытаясь совместить картинку в голове с реальностью.

    Он пришел сюда за историей о героине. Он ожидал найти растерянную, возможно, заплаканную, но гордую своим поступком женщину. Жертву, охваченную благородным порывом. Он приготовил платочек и сочувствующее выражение лица. Он рассчитывал на сбивчивый, эмоциональный рассказ, который он потом причешет, добавит пафоса и продаст редактору как «Голос Ангела, спасший дитя из пекла Уолл-стрит».

    Вместо этого он смотрел на холодную, как мраморная статуя, женщину, которая только что, не моргнув глазом, выставила ему коммерческое предложение.

    Его мозг, привыкший работать быстро, судорожно обрабатывал информацию. Она не была шокирована даже его появлением в стенах больницы. Мисс Фогельман, черт побери, вела переговоры. И какие! Не о деньгах — это было бы слишком просто, слишком вульгарно. Она торговалась за полосу. За «левую колонку». Она знала верстку! И, что было самым болезненным уколом для самолюбия Джимми, она знала, кто делает лучшие снимки в этом городе. Жан Перье. Этот франт из «Миррор», его прямой конкурент.

    Джимми, наконец, шумно выдохнул и опустил стул на пол, сел. Часы тикали. Бетти дала ему полчаса. Доктор Крейн, этот педант, мог начать обход в любую секунду. У него не было времени на препирательства. Эта женщина, Натали Фогельман, со своей сломанной рукой и ледяным взглядом, держала его за горло.

    Он потер переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Вся заготовленная линия атаки рассыпалась об одну самонадеянную женщину, голос которой был ему необходим как воздух.

    — Мисс Фогельман, — обычно вкрадчивая и льстивая интонация, прозвучала неожиданно сухо, почти по-деловому. Он принял ее правила. — Вы... деловая женщина. Я это уважаю.

    Он открыл блокнот и демонстративно щелкнул карандашом.

    — «Геральд» в высшей мере ценит эксклюзив и героев. — Он сделал ударение на последнем слове, пытаясь вернуть разговор в нужное ему русло. — Первая полоса. Левая колонка. Крупный шрифт. Считайте, договорились. — Он соврал. Решение о первой полосе принимал не штатный репортёр Джимми, а старик Хендерсон, но Джимми был готов поставить на кон свою месячную зарплату, что Хендерсон ухватится за эту историю, как голодный пес за кость.

    Весь город был в панике. Полиция искала «красных», анархистов, итальянцев. Но людям нужен был не только козел отпущения, им нужен был еще и герой. И вот она, идеальная кандидатура. Красивая певица, звезда кабаре, жертвует собой, своим... чем? Карьерой? Красотой? Ради спасения невинного дитя. Это было золото! И Джей не мог упустить такое.

    — Насчет Перье... — Джимми скривился, будто проглотил лимон. — У «Геральд» свои фотографы. Не хуже. Но я ценю наводку. - Он придвинул стул чуть ближе, стараясь не нарушать установленную ею дистанцию. Теперь, когда сделка была заключена, ему нужно было получить товар. — Итак, — снова включил режим репортера О'Салливан, — вернемся к моему вопросу. Вы видите этого мальчика. Он бежит прямо под колеса. Взрыв только что прогремел. Все кричат, бегут оттуда. А вы — туда. Скажите, мисс Фогельман, что творилось у вас в голове? Вы думали о себе? О том, что можете больше никогда не выйти на сцену?

    Он смотрел на нее во все глаза, фиксируя каждую мелочь и ждал. Джимми знал, что она актриса. И сейчас она будет играть. Она сыграет ему «героиню». Но он-то, Джимми О'Салливан, будет знать, что скрывается за маской. Точнее он думает, что знает. Потому что все они, вертихвостки, одинаковые. И еще неизвестно с кем эта свела роман, чтобы выбиться в люди. Хотя про личную жизнь Натали Фогельман было известно слишком мало даже пронырам, которые выдавали сенсации как пряники.

    — Вы просто... шагнули? — мягко подтолкнул он ее, видя, что Натали собирается с мыслями. Ему нужны были цитаты. Короткие, хлесткие, которые можно вынести под заголовок.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/91/167730.jpg[/icon][nick] Jimmy O'Sullivan[/nick][status]безбожник[/status][sign][/sign]

    0

    12

    Она натягивеет больничное одеяло почти до груди, удачно драппируя его складки, словно подол роскошного платья. Правую руку в гипсовой повязке, Нат подаёт чуть вперёд, что бы все внимание журналиста было уделено её травме и слегка склоняет голову. Показать выгодные для ситуации ракурсы, дать читателям "Геральда" сенсацию, которая способна поселить надежду в напуганных сердцах. Весь город наверняка трепещет от ужаса в связи с произошедшим, так что ему не помешает немного света.

    — Я рада что мы друг друга поняли, мистер О'Салливан, - тепло подмечает певица прежде, чем глубоко вздохнуть и окунуться в воспоминания о случившемся, - Уолл-стрит...

    Фогельман своим рассказом рисует для репортёра весьма складную драматичную картину. Это могло бы быть сценой в кино, страницами в героическом романе, но это случилось на самом деле и от этого сердца людей будут трепетать куда сильнее.
    Натали не приукрашивает собственные чувства, в ярких красках описывая порыв который подтолкнул её к ребёнку. Ей приходится приложить усилия, что бы сейчас остаться неподвижной и не коснуться собственного живота, внешне практически незаметного. Запоздало она понимает, какой опасности подвергла себя, спасая чужого малыша, но в душе появляется тень жуткой, греховной мысли.

    Что если эта авария могла бы избавить её от отягощающего обстоятельства, о котором пока не знает никто, кроме Тильд. Скоро скрывать своё положение станет невозможно и тогда это поставит под удар её карьеру, а может и безопасность. Но вопреки здравому смыслу и наплевав на последствия, Фогельман была не готова вновь остаться в одиночестве. Особенно теперь, когда их стало двое. Она найдет способ защитить своё сокровище, только своё.
    Она не позволит ему даже пальцем её коснуться.

    Натали переводит глаза с блокнота журналиста на его лицо и чуть качает головой.
    — Для меня, мистер О'Салливан, нет ничего ценнее жизни ребёнка, - собственные слова больно впиваются в язык, - повезло, я отделалась сравнительно лёгкой травмой, но поверьте мне - даже если мой поступок стоил бы мне жизни - я бы сделала это снова не задумываясь.

    Она хмурится, чувствуя, что от долгого нахождения в неудобной позе на койке, начинает сильнее ныть сломанная рука. Можно конечно было бы принять оставленные медперсоналом обезболивающие, но Фогельман ограничивается только стаканом воды. Учитывая положение вещей, не стоит злоупотреблять сильнодействующими препаратами.

    Все это в очередной раз возвращает Фогельман у мысли о том, что нужно как можно скорее выбираться из госпиталя. Она и так потеряла слишком много времени, скоро её начнут искать, не одни так другой. Следует поторопиться, иначе она может вновь угодить под замок собственной квартиры.

    — Позвольте вопрос, сэр, - певица бросает взгляд на дверь, - как Вам удалось сюда попасть?

    Скорее всего, его провела медсестра Крейна, но если сейчас он расскажет каким именно путём прошёл до палаты, то возможно Натали сможет воспользоваться им. От чего то она была уверена, что подкупить Бетти не выйдет - слишком так трепещет реле твоим боссом. А значит выбираться из госпиталя придется своими силами.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    +1

    13

    Трое самых толковых детективов осаждали главный городской госпиталь со дня теракта, собирая показания всех свидетелей взрыва, но их пустили отнюдь не ко всем пациентам и медперсонал с ястребиным упорством охранял самых пострадавших от беспокойства, чем, разумеется, причиняли немало головной боли всему управлению. Джон распекал Брауна за то, что как минимум с полудюжиной свидетелей полиция еще не побеседовала, как его взгляд упал в конец наскоро собранного списка, переданного госпитальной администрацией.
    Он резко умолк, сжав зубы, и Браун, пережидавший момент начальского недовольства, с недоумением поднял голову.
    - Подгони автомобиль, - бросил Джон коротко, подхватывая снятый было плащ со спинки стула. - Я отправлюсь сам.

    Учитывая, что с ней еще не поговорили, врачи считали ее серьезно пострадавшей, и Джон не хотел думать, в чем было дело - насколько сильно она ранена, насколько плохи дела. Дурацкое желание увидеть ее своими глазами, убедиться самому, ныло под ложечкой, стучало в ускорившемся пульсе, не давало успокоиться, и, едва форд затормозил, Джон выскочил из автомобиля и поторопился по широким ступеням во главе небольшого отряда в форме.
    - Отдел расследований, - коротко бросил он на входе вставшей было ему навстречу сестру-хозяйку в накрахмаленном до синевы фартуке. - Лейтенант Уиттакер. Мне немедленно нужно увидеть мисс Фогельман.
    Тонкие губы сестры, накрашенные ярко-красной помадой, сжались еще сильнее от недовольства, она вскинула украшенную высветленными локонами голову в знак протеста, но Джон уже решительно отодвигал ее в сторону.
    - Номер палаты?
    Сестра-хозяйка упрямо замотала головой, но из-за ее спины выглянула другая медсестра, много моложе и миловиднее.
    - В седьмой, лейтенант, - пискнула она, влюбленными глазами глядя на Брауна.
    -  Это произвол! - выдохнула сестра-хозяйка. - Я немедленно доложу доктору Крейну!
    До седьмой палаты Джон добрался в сопровождении Роя, но велел ему оставаться в коридоре. Постучав, он не дождался ответа, дернул дверь.

    Она была жива - и относительно в порядке.
    Те же льдисто-голубые глаза, похожие на замерзшее небо. Тот же изящный рисунок горла. Складки простыни спадают складками тоги - богини или героини, изящным рисунком ткани подчеркивая уязвимость и хрупкость молодой женщины на больничной койке, строгий рисунок нарушен тяжелым очертанием гипса вокруг правой руки. Без макияжа, с падающим из окна нежным утренним светом - Натали Фогельман выглядит еще моложе и еще нежнее.
    Сидящий на выставленном из угла стуле мужчина вызывает у Джона совсем иные чувства - он в халате врача, но чутье Джона подсказывает ему, что это маскировка, а блокнот на коленях выдает, кем он на самом деле является.
    Присмотревшись, Джон понимает, что знает этого человека, причем далеко не с лучшей стороны: охочий до скандалов любой сенсации, какой бы грязной она не была, О'Салливан был занозой для половины полицейского департамента, и Джон не исключение. Ему немедленно вспоминается, как О'Cалливан надоел ему до язвы во время того скандального дела с убийством Нэнси Кэрролл, и он морщится как от зубной боли.
    - Что вы здесь делаете? - спрашивает он прежде, чем успевает взять себя в руки, а затем все же поворачивается к Натали, демонстрируя полицейский жетон на ремне. - Полиция Нью-Йорка, мисс Фогельман. Мы опрашиваем всех, кто был на месте взрыва в момент инцидента. Если ваше... интервью может подождать, я хотел бы задать вам несколько вопросов, от которых может зависеть ход расследования.

    +2

    14

    Джимми О’Салливан почувствовал, как по загривку пробежал холодок — то самое специфическое чувство, которое возникает у старой гончей, когда она чует запах волка. Но это был не просто волк, это был лейтенант Джон Уиттакер, ходячее воплощение полицейского устава и личный кошмар Джимми со времен того проклятого дела Нэнси Кэрролл. Тогда Джон едва не засадил репортера за «препятствование правосудию», хотя Джимми всего лишь хотел первым запечатлеть лицо убийцы. Да, и, если прикинуть и подумать, было в Уиттакере что-то волчье. И даже не в том, как резво и споро тот брал "след", а в самом облике лейтенанта.

    Грохот двери и металлический звон жетона вдребезги разбили ту интимную, почти деловую атмосферу, которую О’Салливан так бережно старался построить. Он медленно обернулся, не спеша вставать со стула. В его глазах не было страха — только жгучее, породистое нахальство человека, который знает, что за его спиной стоит мощь четвертой власти.

    — О, посмотрите-ка, кто решил почтить нас своим присутствием! — Джимми осклабился, обнажая пожелтевшие от табака зубы. Он демонстративно не закрыл блокнот, а лишь крепче сжал карандаш. — Лейтенант Уиттакер. Свеж, как майская роза, и так же колюч. Не поздновато ли для опроса свидетелей? Весь город уже знает, что произошло, пока ваше ведомство пересчитывало пуговицы на мундирах.

    Джимми чувствовал, как внутри него закипает азарт. Появление Уиттакера добавляло в будущую статью ту самую перчинку, которой не хватает пресному репортажу. «Полиция допрашивает изможденную героиню прямо в больничной койке» — этот заголовок уже сам по себе продал бы тираж.

    — Что я здесь делаю? — Джимми хохотнул, поудобнее устраиваясь на стуле и закидывая ногу на ногу, совершенно игнорируя тот факт, что он в чужом халате. — Я выполняю работу, которую вы, Джонни, провалили. Я даю людям надежду. Пока вы ищете, кого бы назначить виноватым среди несчастных итальянцев, я нашел того, кто действительно заслуживает внимания. Мисс Фогельман — героиня, а не подозреваемая, так что спрячьте свою жестянку.

    Он мельком взглянул на Натали. Она была само совершенство — спокойная, бледная, величественная даже в этом уродливом гипсе. Джимми видел, как Уиттакер смотрит на нее. О, это был взгляд мужчины, который увидел что-то, что ему не положено трогать. И О’Салливан, не мог проигнорировать этот многозначительный взгляд.

    — По поводу вашего вопроса, мисс Фогельман, — он снова повернулся к певице, игнорируя нависшего над ним полицейского, — как я сюда попал? Скажем так: у звезд есть поклонники, а у репортеров — друзья. И когда эти две категории пересекаются, двери открываются сами собой. Мир не без добрых людей, особенно когда речь идет о безопасности такой драгоценности, как вы.

    Джимми видел, как Уиттакер сжимает зубы. Он буквально физически ощущал исходящую от лейтенанта ярость. Но Джимми не собирался сдаваться. Если он сейчас уйдет, то вряд ли когда-либо получит комментарий от мисс Фогельман, или его получит кто-то другой. А Джимми нужно было еще как минимум десять минут.

    — Послушай, лейтенант, — О’Салливан встал, наконец, со стула, но не для того, чтобы уйти, а чтобы сравняться ростом с Джоном. Он понизил голос, придав ему налет фальшивой доверительности. — Вы опоздали. У нас с мисс Фогельман эксклюзивный договор. Первая полоса «Геральда». Левая колонка. Если вы сейчас начнете давить на нее своими «процедурами», завтра утром Хендерсон выпустит статью о том, как полиция Нью-Йорка терроризирует пострадавшую певицу вместо того, чтобы ловить динамитчиков. Вам нужна эта головная боль? Мэр и так рвет и мечет.

    Он снова сел, демонстративно открыв чистую страницу.
    — Мисс Фогельман как раз рассказывала мне о мальчике. О Билли. Это ключевой момент для общественного спокойствия, Джонни. Людям нужно знать, что в этом аду кто-то остался человеком. Так что будьте добры, постойте в сторонке. Или, — он ехидно прищурился, — можете подержать мою чернильницу.

    Конечно же, никакой чернильницы не было, Джим предпочитал карандаш. А еще он знал, что ходит по краю. Один кивок Уиттакера — и Рой, стоящий за дверью, вышвырнет его отсюда быстрее, чем он успеет сказать «свобода слова». Но он также знал, что Уиттакер — человек чести, и он не захочет устраивать скандал в палате раненой женщины.

    — Ну же, мисс Фогельман, продолжайте, — мягко произнес Джимми, полностью игнорируя присутствие полиции. — Вы говорили, что сделали бы это снова, даже если бы это стоило вам жизни. Это потрясающе. Это... никто бы не смог повторить подобное! Как самоотверженно! Расскажите, когда вы впервые увидели машину? У вас было время испугаться?

    Он чувствовал на себе тяжелый взгляд Уиттакера, который жег ему затылок, но Джимми лишь крепче сжал карандаш.

    — И не беспокойтесь о лейтенанте, — добавил Джимми с ехидной ухмылкой, — В госпиталях сейчас дефицит порядка, вот они и расставляют полисменов по углам для солидности. Ведь так, Джонни?

    О’Салливан затаил дыхание, ожидая реакции. Теперь всё зависело от того, позволит ли Натали Фогельман ему остаться, или решит довериться закону в лице хмурого Уиттакера.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/91/167730.jpg[/icon][nick] Jimmy O'Sullivan[/nick][status]безбожник[/status][sign][/sign]

    +2

    15

    Её прерывает резкий стук в дверь, дурное предчувствие сжимает горло спазмом и Натали инстинктивно поднимает простынь выше. Стараясь защититься оттого что грядёт, она рискует привлечь ненужное внимание журналиста, но гипсовая повязка слишком громоздкая, что бы за ней можно было хоть что-то заметить.

    Она спотыкается взглядом о его глаза так что дыхание перехватывает.

    «Нет... нетнетнетнет...»

    Перепалка между мужчинами даёт Натали время придти в себя. Осознать то, что она увидела и услышала.

    Вот как он нашёл её этим летом - он коп. Чертов полицейский. В попытке защитить его от гнева Зверя, она упустила из виду столько важного. Простой клерк не смог бы за такой короткий срок найти её треклятые серьги, найти женщину о которой знал только имя.
    Мысли начинают привычный бег, Фогельман опускает голову, прикрывая лицо волосами, что бы скрыть уродливую ссадину на правой скуле.

    Без своей привычной брони в виде макияжа и нарядов - она вдруг чувствует себя беспомощной, безоружной и надломленной. Подумать только - ещё час назад её бы ничего не остановило в попытке сбежать из-под присмотра врачей, что бы донести информацию до Ротштейна. Сейчас расклад карт на столе резко изменился.

    Журналист отвлекается от перебранки с полицейским и вновь обращается к певице, заставляя ее поднять голову. Нат приглаживает волосы так, что бы те по-прежнему хотя бы частично скрывали ссадины. Избегая взгляда лейтенанта, она хмурится глядя в лицо О'Салливана.

    — Нет, - голос звучит глухо от того, что во рту пересохло, - я не видела ничего кроме мальчика, а звук тормозов услышала слишком поздно. Простите, мистер О'Салливан, я думаю этого будет достаточно.
    Она подтягивает ноги, не замечая, что из-под простыни выглядывает узкая лодыжка и тянется к стакану воды на тумбочке.

    Фогельман делает первый крохотный глоток и чуть прикрывает глаза собираясь с мыслями. Ей нужно выбраться отсюда и любым способом. Но что делать? О'Салливан, на которого она так рассчитывала, теперь сам в ловушке. Одно неверное слово - чаша терпения полиции грозит переполниться и он вылетит отсюда как пробка. Дай Бог, если просто из госпиталя, минуя полицейский участок. Значит рассчитывать можно снова только на себя.

    На одно мгновение она бросает взгляд в сторону Джона. Плохая идея просить его о помощи. Это вновь сведёт на нет все её старания оттолкнуть его, оградить от внимания Смерти.

    «Проклятье»

    На рефлексию не остаётся времени, скоро сюда придут врачи и шансы сбежать ещё сильнее уменьшатся. Нужно принять решение, начать действовать, она ставит пустой стакан обратно и утирает губы. Пусть она выглядит жалкой, а не желанной, но и это она может использовать.

    — У Вас были ко мне вопросы, - Фогельман смотрит на стоящего у койки мужчину, - лейтенант?

    Звание горчит на языке металлом и ложью. Разумеется она сама не спрашивала кто он и не стремилась рассказать о себе в день их знакомства. Но сейчас перед ней стоит не тот, кто держал её ладонь пока они бежали от облавы. Сейчас он и есть та самая облава. И её шанс выполнить работу для своего нанимателя.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/82/673538.jpg[/icon]

    Отредактировано Nataly Fogelman (2026-01-07 00:21:25)

    +2


    Вы здесь » 1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА » Квесты » 16-18.09.1920 - "carnival of rust"