от добра, добра не ищут ©
| |||
Перед рассветом ночь особенно темна [x]
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться12018-06-22 21:11:02
Поделиться22018-06-22 21:29:04
День выдался прохладный для апреля, пасмурный и довольно ветреный. За последнее детектив Кассиди был даже отчасти благодарен природе, потому что порывами ветра сносило в строну зловоние. Несвежие утопленники, знаете ли, попахивают. Итак, мертвец возвышался на мокрых и скользких досках причала бесформенной грудой, его и за человека принять можно было бы с трудом, если бы не одежда: все еще добротное пальто, дорогие брюки и ботинки. Вернее, один ботинок. Над телом унылым стервятником кружился полицейский врач, в стороне шушукались зеваки, пара хмурых полицейских мешала удовлетворению их естественного любопытства, не подпуская близко к «месту преступления». Третий коп, молоденький новобранец, в силу возраста и нехватки опыта все еще излишне впечатлительный, сбежал за ближайшую лодку, где его желудок короткими бурными спазмами расставался с завтраком.
- Что вы мне скажете, доктор?
Блокнот в руке Галена Кассиди трепыхался от ветра так, будто вознамерился белой чайкой воспарить над Гудзоном. За спиной детектива буксир, надсадно гудя и пятная серое небо черными пятнами дыма, волок баржу к карантинной станции на Суинберне, а за ним тащился в доки катер береговой охраны.
- Пока немного. Надеюсь, в морге мне больше повезет, - флегматично отозвался патологоанатом. Полицейский фотограф азартно полыхнул вспышкой, запечатлев для следствия распухшее лицо утопленника, его разорванный черный рот и неровные обрубки пальцев.
- И зубы тоже? - спросил Кассиди, делая пометку в блокноте. - Надо же.
- Вы выглядите удивленным, детектив.
- Я видел, как вырывают зубы. Нужно прилагать изрядное усилие, знаете ли. Вы можете мне сказать, его так разукрасили при жизни, или… потом?
- Хотите знать, его пытали или просто обезобразили уже мертвого специально для нас с вами? - уточнил врач.
- Да, что-то в этом роде.
- А почему вы не спрашиваете, почему у трупа нет ступни?- вопросом на вопрос ответил эскулап.
- Это как раз просто, - Гален со знанием дела кивнул на торчащую из правой штанины кость с отслаивающейся плотью. - К ноге этого бедолаги привязали какой-то груз. А потом шторм, течения, может, рыбаки чем-то задели. И в итоге мы имеем то, что имеем. Уносите, - велел он санитарам, машина как раз кстати подъехала. Карманы пальто мертвеца были девственно пусты, - это детектив уже успел проверить. Чернорабочий, который нашел труп, клялся, что ничего не брал и не трогал, но он всего лишь первый, кто обратился в полицию. Совершенно не факт, что до него тут не побывали другие.
Когда труповозка уехала, Кассиди еще какое-то время занимался необходимыми формальностями, опрашивал зевак, потом втихую отпаивал молодого патрульного виски из плоской фляги. Когда он добрался до морга, патологоанатом уже разделывал тело в поисках истины.
- Это моя работа. А вот там - ваша, - он указал Галену на груду мокрой и насквозь пропахшей смертью и тиной одежды, снятой с утопленника.
- Это моя, - согласился детектив. И эту работу, несмотря на естественную брезгливость, он намерен был проделать с особой тщательностью. Бирки на вещах, вензеля, пометки для прачечной, - любая мелочь может оказаться важной. Дотошность при осмотрах практически всегда бывает вознаграждена, так вышло и на этот раз. Методично, дюйм за дюймом прощупывая липкую от донного ила подкладку пальто, Гален внезапно обнаружил под ней какую-то твердость. И, вспоров ткань, извлек оттуда нечто, похожее на монету. Тщательно отмытая под струей проточной воды «монета» оказалась диском из красного пластика.
- Что там у вас, детектив? - поинтересовался врач.
- «Собачья бирка», - усмехнулся Гален, любовно поглаживая пальцем свою добычу. Из дырявых карманов многое заваливается за подкладку, сам Кассиди нередко становился жертвой исчезновения медяков в недрах пальто или пиджака. Но эта вещица стоила гораздо больше, чем пара медяков. По крайней мере, для следствия. На красном жетоне однозначно читалось R.W. O'Donnell CE 5350.
Два дня спустя.
- Не берусь гадать, сколько в Нью-Йорке О’Доннелов, - старший инспектор Вагнер по-старинке попыхивал сигарой, скептически разглядывая страницу светской хроники «Нью-Йорк Таймс» с сообщением о том, что известная меценатка Рут О’Доннел устраивает благотворительный обед в честь открытия новой картинной галереи в Ист-Сайде. - Но с чего ты взял, что тебе нужно допрашивать именно эту даму, сынок?
- Она первая попалась мне на глаза.
- Детектив Кассиди, держать начальство за дураков - не лучший путь к повышению по службе.
- И в мыслях не было, сэр, - Насмешливый блеск в глазах Галена немедленно исчез, и дальше он докладывал инспектору по всей форме. - В вещах покойного найдена часть армейского идентификационного жетона. На ней имя, инициалы и номер воинской части. Жетон британский, я телеграфировал запрос английским коллегам, вот ответ. Жетон принадлежал Руперту Вильяму О’Доннелу. Его родня в Англии нас занимает мало, на опознание они не явятся. А вот в Нью-Йорке у Руперта какое-то время проживал старший брат, Оливер О’Доннел. «Проживал», потому что в один не слишком прекрасный день он скончался от сердечного приступа. Миссис О’Доннел - его вдова. Официальное опознание нужно нам, сэр. Хотя бы потому, что найденный жетон может и не принадлежать убитому. Я, собственно, не знаю, как и почему он оказался у него за подкладкой.
- Ты, действительно, намерен показать миссис О’Доннел этого утопленника? - задумчиво уточнил инспектор. - У тебя нет сердца, Кассиди. И по итогам я тебе не завидую.
- Не думаю, что истерики дам из высшего общества чем-то отличаются от истерик горничных или проституток. Женщины все одинаковые, - со знанием дела заявил Гален.
- В ващи двадцать пять, детектив, безусловно… Все одинаковые, - внезапно развеселился инспектор Вагнер. - Поезжай, и потом не забудь порадовать старика подробным рапортом. Одинаковые, нет, вы это слышали?!
Поделиться32018-06-24 00:05:59
В такие дни, как этот, огромный особняк О'Доннеллов оживал. Туда-сюда сновала прислуга, начищая до блеска серебро и все поверхности, которые только были доступны взгляду. Горничные выметали, чистили, вытряхивали и снова выметали. Только лишь внешне создавалось ощущение хаоса, на деле - все заняты своей работой. И даже Рут, расположившаяся в библиотеке за широким письменным столом Олливера была в приятном напряжении. Ей не спалось с самого раннего утра, так что она позволила себе изменить распорядок дня и попросила завтрак в библиотеку, где и заседала, все еще в шелковой ночной пижаме, скроенной на мужской лад. Слегка взъерошенные волосы и легкий румянец на щеках, она хорошо спала этой ночью.
Комнату заливало светом, лучи солнца проникали через высокие окна, освобожденные от плена тяжелых гардин, которые почти всегда создавали в библиотеке полумрак. Оно и понятно - нежные корешки книг боятся прямого солнечного света. Стоит подержать обложку на солнечной стороне несколько недель и она уже выгорит.
Рут забралась в широкое кресло с ногами, усевшись по-турецки. Тишину нарушали методичные звуки росчерка перьевой ручкой, она заполняла последние приглашения, которые уже сегодня вечером доставят нужным адресатам. А послезавтра будет настоящий праздник. Современная "ярмарка тщеславия" для тех, кто готов расстаться с кровно-заработанными.
Если бы кто-то решился задаться вопросом, почему она занимается этим сама, а не поручила дело своему секретарю, то ответ будет прост: Рут считает, что пригласительные принято писать хозяйской рукой, так же как и ответы на открытки или поздравления с праздниками, получателю всегда приятно знать, что ты сам, а не кто иной, думал о нем в момент заполнения.
Рут выводила: Енох Бахтэль.
Ручка плавно скользила по слегка шероховатой бумаге, цвета слоновой кости. Тонкие позолоченные вензеля, которыми была обрамлена карточка, поблескивали в лучах утреннего солнца. Рут щурилась, потом, дописав всю важную информацию она промокала чернила пресс-папье и рассматривала приглашение на предмет аккуратности почерка. Когда с проверкой было покончено - откладывала карточку и бралась за следующую и так уже несколько часов кряду.
На столе остался забытый поднос с чаем и когда-то горячим завтраком. Где-то в глубине дома зазвонил телефон. О'Доннелл остановилась на мгновение, но после вновь продолжила свою работу. Через некоторое время в библиотеку заглянул мистер Уайт:
- Мадам, вас просят к телефону. Звонит мистер Бахтэль, Енох Бахтэль, мадам, - Рут удивленно приподняла бровь.
Что может быть нужно дяде в такое раннее время? Молодая леди бросила взгляд на массивные напольные часы и удивилась, что уже пробило десять. Ей казалось, что еще не больше восьми.
- Я возьму трубку в кабинете, - предупредила Рут и тут же плавно поднялась с места.
Если звонил дядюшка, значит дело было серьезное. Ей с трудом верилось, чтобы такой занятый человек звонил справиться о здоровье племянницы.
О'Доннелл скользнула в теплый тканный халат и небрежно завязала на талии пояс, прежде чем выйти в коридор. А тут шло настоящее сражение. С пылью и грязью.
- В библиотеке пока ничего не трогайте, - обратилась она к горничной и пройдя немного по коридору вошла в кабинет.
Рут не стала садиться, она тут же сняла трубку:
- Алло! - пронесся ее голосок через хитросплетение проводов, чтобы уже через несколько секунд зазвенеть колокольчиком на другой части города.
- Рут, доброе утро, дорогая, как ты? - скорее для приличия, чем переживая насчет чего-то полюбопытствовал Енох.
- Все замечательно, дядюшка, - отозвалась она и прислонилась о край стола. - Что-то случилось?
- Нет, хотел просто узнать как ты, - голос Накки дрогнул и Рут нахмурилась.
Не каждый день тебе звонит Бахтэль, чтобы просто поинтересоваться "как здоровье".
- Все прекрасно, спасибо, - улыбнулась Рут.
- Готова к большому приему? О нем судачит половина города, - завел бессмысленный разговор Накки.
- Прямо в эту минуту дописываю последнюю партию приглашений, так что жди весточку и очень надеюсь тебя увидеть на вечере, - защебетала О'Доннелл.
- Конечно, я буду. К слову, вечером от меня жди "подарок", - намекнул Накки про алкоголь, которым обещал пополнить погреб в ее доме.
- Это превосходно. Я говорила, что люблю тебя больше всех на свете? - кокетничала Ру, улыбаясь своему отражению в зеркале.
- И не один раз, - подыграл Накки. - Ладно, в таком случае до встречи, я постараюсь быть.
- До встречи.
На той стороне трубки заслышались монотонные гудки. Ру опустила трубку на рычажок и еще какое-то время стояла молча, глядя на свое отражение. Но уже через минуту, выбросив странные мысли из головы она вернулась в библиотеку, чтобы покончить с пригласительными.
***
День обещал быть томным. У О'Доннелл не было никаких дел. Все основные приготовления она уже провела. Меню обсудили, с рассадкой гостей решили, дом вычистили до хруста, пригласительные разостланы, нужные звонки сделаны...вполне можно было забыться книгой перед сном и отправиться в царство Морфея. Но до первых сумерек оставалось несколько часов, а погода была столь хороша, что Рут решила прогуляться по саду.
Холодное апрельское солнце уже ярко светило, но совсем не грело, так что леди приходится кутаться в пальто и ежиться от порывов ветра.
Ру прошла к маленькому искусственному прудику, который был вырыт несколько лет назад, еще до того как Олливер умер. Теперь тут плескались рыбы, лягушки, а высокая трава, которой был окружен с трех сторон пруд, стала пристанищем для сверчков и уток.
Со стороны дома в ее направлении уже спешил лакей, Рут заметила его не сразу, но как только его шаги стали отчетливо слышны по сухому гравию, О'Доннелл обернулась.
- Мадам, вас спрашивает некий детектив Кассиди, - Рут от удивления даже застыла на месте.
Где-то в самой душе уже свалился камень. Рут тут же вспомнила злополучную ночь на Титане. А ведь у нее даже не было возможности поблагодарить незнакомца. Но что если кто-то их видел...
"Тогда за тобой пришли бы уже давным-давно," - подсказывал внутренний голос.
Но человек, совесть которого не чиста никогда не будет жить спокойно.
Рут поежилась и быстро зашагала в сторону дома.
Поделиться42018-06-24 01:06:56
Большие и дорого обставленные дома, вроде этого особняка О’Доннеллов, неизменно вызывали у Кассиди некое подспудное чувство неловкости. Вокруг было слишком много вещей, превосходных, тщательно подобранных владельцами декораций, на фоне которых сами владельцы казались уже лишними. Люди неидеальны, они вечно все портят, особенно красоту и порядок, которые сами же сотворили.
Встретивший детектива слуга всем видом намекал, что гостю неплохо бы раздеться, оставив пальто и шляпу в прихожей. Но Галену решительно не хотелось этого делать. Пальто и шляпа были дороги ему, как напоминание о потраченных на них деньгах. С куда большим удовольствием Кассиди носил бы казенную униформу, но он уже не был патрульным офицером, а детективам рекомендовали штатское.
В общем, когда Галену сказали, что миссис О’Доннелл отправилась на прогулку в сад, гость предпочел не дожидаться ее в доме, а перенести их знакомство на свежий воздух. У лакея не хватило смелости запретить полицейскому последовать за ним, что ж, тем лучше.
Молодая темноволосая женщина зябко куталась в пальто, но от пронизывающего до костей ветра сегодня никому не было спасения. Они встретились на тропинке из светлого гравия где-то на полпути от дома и… Кажется, это был пруд. Значит, дама любит прогулки у пруда? Это символично, если учесть, с чем он к ней пришел.
- Миссис О’Доннелл?
Можно было и не спрашивать, все же он явился в дом О’Доннеллов, и лакей отправился на поиски хозяйки. Кто еще это может быть?
Гален еще раз вгляделся в женское лицо, безошибочно угадывая в глазах Рут О’Доннелл тревогу, и ничуть этому не удивляясь. Полицейских часто встречают подобными взглядами, потому что копы - это не те гости, которым принято радоваться.
- Детектив Гален Кассиди, полиция Нью-Йорка.
Он вежливо приподнял шляпу и едва не упустил ее, подхваченную коварным порывом ветра.
- Вот черт. Простите… Мне нужно задать вам несколько вопросов, миссис О’Доннелл.
Сколь угодно неловкий и неотесанный, - почему-то Кассиди не сомневался в том, что именно таким его сочтет его эта женщина, - он все же оставался представителем закона. Глыба закона и порядка должна была перевешивать на незримых весах оценок и суждений и его возраст, и мятое, видавшее лучшие дни пальто, и все то «необходимое зло», что он намерен был причинить своей собеседнице.
- О человеке по имени Руперт Вильям О’Доннелл. Это имя вам знакомо, я полагаю? Младший брат вашего мужа. Когда вы видели его в последний раз?
Поделиться52018-06-24 14:12:31
Но в возвращении в дом больше не было необходимости. Детектив Кассиди решил не дожидаться хозяйку особняка в парадной и следовал на несколько десятков метров позади лакея. Рут не сразу заметила мужчину, наверное, виной тому рассеянность. Она вспоминала самый страшный вечер в своей жизни и уже мысленно простилась со свободой.
Они поравнялись на дорожке из белого гравия. Каблуки туфель О’Доннелл слегка утопали в камушках и она немного покачивалась под порывами ветра, едва заметно для человека, который не обращает внимание на детали. Но детективу с зорким глазом это могло запомниться.
Кивнув мистеру Кассиди она не нашлась ответить, что знакомство это приятное. В сущности любая встреча с полисменами приятной бывает мало. И даже Ру, далекая от такого рода визитов неприятно вздрагивала при мысли о полиции.
Ее лицо почти наполовину скрывала глубокая шляпка-клош, но так как Ру была немногим выше детектива (учитывая высоту каблука) она без труда смотрела ему прямо в глаза, не имея надобности поднимать голову. Одна из прелестей высокого роста, когда забываешь о приятной миниатюрности маленьких женщин.
- Чем я могу вам помочь, детектив? - Ру натянула на руки перчатки, не потому, что они замерзли, а чтобы отвлечься и чтобы иметь возможность отвести взгляд.
В каждом ее движении чувствовалась сноровка и отточенность. От поворота головы до слегка надменного взгляда, которым сопровождают общение подобные ей женщины, верящие, что в жизни все легко и просто решается с помощью денег и удачных знакомств. И все таки на дне этих темный глаз-омутов лежала некая вселенская печаль и даже первый испуг, который теперь, под пристальным взглядом, менялся ловко отточенной маской любезности.
Она вскинула взгляд на шляпу, которая была готова отправиться в полет. Лакей был неподалеку, ожидая каких-либо указаний, Ру повернула к нему голову и кивком отпустила.
Тем временем детектив Кассиди поведал ей о сути своего визита. И чем дальше он продолжал, тем более вытянутым становилось лицо Рут. Она прекрасно понимала, что такие вопросы не задаются без повода. Так что если перед ней представитель закона, то вероятней всего...
"Нет, не может быть! О Господи, Миссис Диана О’Доннелл сойдет с ума от горя," - приготовилась она к худшему.
Смерть еще одного сына сведет ее в самую настоящую могилу. И подумав об этом сердце Ру предательски сжалось, а ноги были готовы подогнуться и не удержать веса собственного тела. Одному Богу известно какими усилиями ей удалось ровно стоять.
- Да, это брат моего покойного супруга, - Рут смотрела в глаза детективу, но после немного отвела взгляд припоминая месяц, когда была в Лондоне в крайний раз. Но в этом она слегка лукавила. Трудно забыть то путешествие домой. - Я была в Лондоне в сентябре прошлого года, да, мы виделись с Рупертом.
И он буквально излучал позитив. Молодой, веселый, авантюрист, он стоял перед ее глазами как живой, и О’Доннелл немного выпала из реальности.
- С ним что-то случилось? - спросила она, не узнавая собственный голос.
"Конечно же случилось, иначе его бы тут не было," - вновь вмешался внутренний голос.
Поделиться62018-06-24 19:56:59
- Значит, семь месяцев назад? - уточнил вслух Кассиди. - И с тех пор вы не виделись? Какие у вас отношения с братом мужа? - Гален умышлено упустил в этой фразе прошедшее время. Пока тело Руперта О’Доннелла не опознано и не составлено официальное свидетельство о его смерти, детектив предпочитал мысленно оставлять этого парня в живых. Как будто тому на небесах не все равно.
- Например, пишет ли он вам письма, разговариваете ли вы по телефону? Собирался ли он навестить вас в Нью-Йорке?
Детектив продолжал засыпать миссис О’Доннелл вопросами, но не спешил в свою очередь отвечать на тот, что был задан ему самому. Прерогатива полиции хранить тайны следствия на свое усмотрение, и оспаривают этот право только ушлые газетчики, этим вообще закон не писан.
Если собеседница сейчас говорит ему правду, - а оснований подозревать женщину во лжи у Кассиди пока не имелось, - картина вырисовывалась загадочная. О’Доннелл прибыл в Соединенные штаты, не потрудившись уведомить о своем приезде единственную родственницу в Новом Свете. И почему же? Почему это не сделали его родители, или они тоже не знали об этой поездке?
«Надо будет проверить списки пассажиров судов, пересекавших Атлантику за последние месяца два, - напомнил себе детектив. - Возможно, там найдется имя О’Доннелла». В отчете патологоанатома значилось, что тело неизвестного пробыло в воде по крайней мере четыре дня, значит, еще неделю назад этот человек был жив, здоров, но уже, фигурально выражаясь, «копал себе могилу». Потому что смерть его несчастным случаем не выглядела. А когда кого-то отправляют на тот свет раньше предопределенного Господом срока, да еще подобным образом, на то должны быть причины. Веские причины.
- Дело в том, миссис О’Доннелл, - заключил Кассиди, - что у полиции есть основания предполагать, что с братом вашего покойного мужа случилось… хм, несчастье. Я буду весьма вам признателен, если вы изыщите время и поедете со мной в Кинг Каунти Хоспитал.
Он пока еще не уточнял, что посетить придется самую неприглядную часть Бруклинской больницы - морг.
Поделиться72018-06-26 23:20:50
- Да, около семи месяцев, - утвердительно кивнула Рут.
Погода портилась. На смену яркому, пусть и холодному солнцу, набежали свинцовые грозовые тучи. Небо стало похоже на графит. Черное, с проблесками серебра. Не на шутку разгулялся ветер. О'Доннелл почувствовала, что начинает замерзать. Чувство это пришло к ней постепенно, забираясь под кожу, и начиная с самых кончиков пальцев ног.
- Да, с тех пор мы ни разу не виделись. Дорога до Лондона, знаете ли, не ближний свет, - пожала она плечами, обхватывая их, словно стараясь защититься от ветра (но от ветра ли?). - Мы с братом мужа были не очень близки. Я видела его только на семейных праздниках, не то чтобы редко, до войны он бывал у нас несколько раз, а после - никогда, - ответила О'Доннелл и поджала губы.
Даже не смотря на некоторую отстраненность в их отношениях (чопорные О'Доннеллы не могли простить сыну такую оплошность, как брак с американкой), Рут испытывала настоящую горечь от мысли, что Руперта больше нет.
Своей улыбкой этот человек мог заставить ледники таять. Олливер всегда был уверен, что его брат разобьет ни одно женское сердце. Он был красив, из хорошей семьи, достаточно богат, чтобы позволить себе работу по душе и теперь вот это...
- Мы не пишем друг другу писем, детектив Кассиди. Только если обмениваемся открытками на праздники, а телефонные разговоры нам заменяют, - слово вышло натужным, словно Ру колебалась в каком времени его произнести, - редкие встречи в доме родителей моего мужа.
В этом Рут не лукавила. Они действительно почти не звонили друг другу с момента смерти Олли. Внегластное молчание, которое не может продолжаться вечно. Рут чувствовала себя виноватой за то, что так и не смогла подарить мужу наследника. Ведь теперь ее ничего не связывала с О'Доннеллами кроме фамилии.
"Несчастье..." - она знала это, каким-то внутренним чутьем просто знала, но услышать слова подтверждения от детектива стало тем самым холодным ведром воды, которое отрезвляло.
- Вы хотите чтобы я поехала сейчас? - Рут дождалась утвердительного кивка.
А зачем он, в сущности, тогда вообще приехал, если не ради этого?
- В таком случае извольте подождать меня в доме. Я должна переодеться. Это займет не больше четверти часа, уверяю Вас. - Рут кивнула детективу, предлагая ему следовать за собой и нетвердым шагом пошла к дому.
- Желаете чаю, сэр? - осведомился лакей у Кассиди, которого любезно пригласили подождать в гостиной.
Рут вот уже пятнадцать минут находилась в своей комнате, меняя платье и готовясь морально. С одной стороны больница в Бруклине еще ни о чем не говорит. Руперта могли попросту избить. Он может лежать без сознания, или с переломами...а может и вовсе...но о последнем О'Доннелл думать не хотела.
Спустилась в гостиную она вовремя. Как и обещала.
- Я готова ехать, детектив. Мне воспользоваться своим авто или вы любезно доставите меня после домой? - осведомилась она, надевая узкие черные перчатки.
Во всех ее движениях чувствовалась напряженность человека, который слишком хорошо владеет собой.
Поделиться82018-06-27 01:42:33
- Я сам отвезу вас. И в больницу, и обратно.
Гален не знал, числится ли в штате миссис О’Доннелл личный шофер, но после опознания тела в морге сама она за руль сесть не сможет, это очевидно. К тому же совместная поездка предполагала продолжение разговора, то есть допроса. Или все же разговора?
Пока молодая женщина держалась сдержанно и отстраненно, она казалась Кассиди порождением и продолжением этого холодного пасмурного дня, и он пока еще не решил для себя, в чем дело: в темпераменте, или в вышколе высшего общества.
Чашка горячего чая разлилась в желудке приятным теплом, Гален учтиво открыл перед дамой дверцу потрепанного полицейского форда, подозрительно глянув при этом на пассажирское сиденье, нет ли на нем окурков. Нет, ну и славно! Машина ему не принадлежала, так что и за чистоту в салоне он в общем-то ответственности не нес, но не объяснять же все это леди.
- А почему вы не спрашиваете меня, какое дело нью-йоркской полиции до человека, постоянно проживающего в Англии? - поинтересовался Кассиди, когда они вырулили за ворота особняка на дорогу. - Возможность того, что Руперт О’Доннелл прибыл в Соединенные Штаты, не поставив вас в известность о своем приезде, не удивляет вас, миссис О’Доннелл?
Она была слишком послушна, добросовестно отвечала на вопросы, не сослалась на занятость и не спорила, понимая, что ехать куда-то с полицейским придется немедленно. Дурное предчувствие? У женщин интуиция обустроена как-то совсем иначе, чем у мужчин, детективу приходилось уже сталкиваться с этой их особенностью, и он, не имея тому логичных объяснений, просто собирал статистику.
- Как вы сами думаете, что могло случиться с братом вашего мужа? - спросил Гален, уже зная, что, независимо от ответа собеседницы, его следующий вопрос будет «А почему вы так думаете?» А пока…
- Я помню, что вы не были близки с этим вашим родственником… Но что вы можете рассказать мне о нем… Как о человеке? Давайте потратим наше время с пользой.
Черное небо упиралось в горизонт, кожаный верх авто безжалостно трепало ветром.
«Чего доброго, сейчас снег пойдет, - поморщился Кассиди. - От Атлантики чего хочешь можно ждать весной». Сгущающуюся мглу расколола вспышка молнии, и на лобовое стекло упали первые капли дождя.
- Не беспокойтесь, мэм, у меня есть зонт, - обнадежил он свою спутницу. - Где-то. На заднем сиденье.
Отредактировано Galen Cassidy (2018-06-27 02:36:22)
Поделиться92018-06-27 13:38:24
За ту четверть часа, что Рут провела у себя в комнатах, она успела позвонить дяде. В последнее время он стал ей куда ближе собственных родителей, с которыми малышка О’Доннелл практически не общалась, аккурат после произошедшего на Рождество в их доме.
Она наскоро объяснила ситуацию и гулким, не принадлежащим ей голосом, поделилась, что ей страшно.
- А что если он действительно умер? Дядя, я этого не перенесу, - перед глазами у нее стояло посиневшее лицо Олли, которого она нашла в кабинете.
Рут видела на своем веку почивших родственников, но уже в приглядном состоянии, одетых в костюмы и платья, лежащих в массивных дубовых гробах...в церкви. Но смерть всегда была страшным спутником.
Бахтэль пообещал ее встретить и приехать вообще, настолько быстро, насколько ему позволят обстоятельства.
Рут забралась в салон старенького форда и первое, что она почувствовала - аромат табака, которым был пропитан автомобиль. У нее зачесались кончики пальцев. О’Доннелл не была заядлым курильщиком, но иногда и ей хотелось выкурить одну-две сигаретки. Чтобы поддержать компанию подруг, которые подчиняясь этой моде запыхтели не хуже паровозов.
Она еще не понимала, как ей стоит реагировать на этот визит детектива, так что сочла для себя, что выбрав тактику подчинения сможет выгадать немного времени, чтобы решить что делать.
- Я не единственный человек, к кому мог приехать мой деверь. Отношения с моей второй семьей так и остались на уровне вежливо-подчеркнутых. Англичане не очень чествуют американцев. Для моей свекрови я все еще белая ворона в их стае. И это никогда не изменится. Особенно теперь, - О’Доннелл поджала губы. - Так что Руперт мог и не поставить меня в известность о своем приезде. Он не часто останавливался в нашем доме и раньше. В Нью-Йорке у него есть друзья. Олли говорил, что он останавливался где-то на Манхэттене.
Следующий вопрос заставил ее задуматься. Действительно, а что могло с ним случиться? Руперт не был любителем алкоголя. Он не старался никогда нарваться на кого-нибудь только чтобы получить удовольствие от драки. Он был легким на подъем, но не дураком.
- Не знаю, я боюсь что-то предполагать, детектив. Нью-Йорк большой и не безопасный город. Никогда не знаешь за каким поворотом найдешь неприятности. Руперт всегда был душей компании, если с ним что-то и произошло, то только по чистой случайности, - ответила Рут.
Итак, в голове ее крутился рой мыслей. Но основная уповала на то, что он жив, но вероятней всего его сильно избили, быть может ранили, если случилась потасовка на улице. Потому что полиции вряд ли бы разбирала дело обычной драки...и вряд ли включила бы в "программу" детектива.
- Руперт авантюрист и достаточно ветряная натура. Сегодня он может сидеть дома в Лондоне, а уже завтра плыть на корабле в сторону Индии, детектив. От него никогда нельзя чего-то ждать. Все равно не угадаешь, - Рут пожала плечами, кутаясь в темно-вишневого цвета пальто с меховой оторочкой.
Неприятная дождливая погода накрыла город. Наверное, во всем Нью-Йорке, не смотря на его величину не осталось района, где бы не полил настоящий ливень, начавшийся с мелких редких капель. Грома не было. Так же как и молний. О’Доннелл смотрела перед собой, наблюдая как дождевые щетки быстро работают, практически не справляясь со стихией.
- Да, наличие зонта нам поможет... - зачем-то заметила она, скорее всего на нервах.
Поделиться102018-06-27 19:14:24
Чопорные англичане недолюбливали невестку-американку? Черт возьми, прям семейная драма.
По этому поводу Кассиди даже отвлекся от дороги, - хоть погода категорически рекомендовала этого не делать, - чтобы присмотреться к мисс О’Доннелл. Так и есть, губы поджаты, пальцы в беспокойстве. Определенно, молодую женщину задевало, и все еще задевает подобное положение дел.
Из семейных драм, больших и малых, взросло немало полицейских историй, так что следующий вопрос напрашивался сам собой: наследство. На какие средства куплен особняк, в котором Галена совсем недавно угощали чаем, кому он принадлежит, и вообще на какие деньги живет миссис О’Доннелл: свои или покойного супруга? В последнем случае родители Оливера О’Доннелла, да и его брат (почему бы нет?) могли оказаться против.
Но задавать этот вопрос детектив пока не стал, потому что Рут О’Доннелл только что сказала ему кое-что еще. Оказывается, Руперт О’Доннелл уже неоднократно бывал в Нью-Йорке, обзавелся тут друзьями, у которых останавливался с большей охотой, чем в доме брата. Вот оно как.
- Миссис О’Доннелл, вы чрезвычайно меня обяжете, если сможете вспомнить что-нибудь еще о друзьях Руперта, - попросил детектив. - Не торопитесь с ответом, как следует, подумайте, потому что это может оказаться важным в нашем деле.
Они как раз выехали на Кларксон авеню, дождь стихал, и внушительное здание окружной больницы проступило сквозь стекающие по стеклу струи воды, постепенно обретая резкость. Тут было людно, жители Бруклина хворали в любое время дня и года и в любую погоду. Людно везде, но не у того служебного входа, куда завернул форд Кассиди. В морге уже никто никуда не торопится, сами понимаете.
- Прошу вас, - зонт открывать не пришлось. Гален подал мисс О’Доннелл руку, предъявил на входе свой жетон, справился, на месте ли сейчас доктор Саливан, и повел свою спутницу по гулкому и совершенно пустому коридору, где над запахом всех прочих лекарств, характерным для больниц, довлел резкий запах формалина. И только у самых дверей их встретили несколько тел на хромированных каталках, с головой накрытые простынями. Этакая очередь мертвецов на учет и в холодильник до востребования.
- Миссис О’Доннелл, - наконец-то потрудился объясниться, а заодно извиниться, Кассиди, - То, что вы увидите… Приготовьтесь к худшему.
Отредактировано Galen Cassidy (2018-06-27 19:16:05)
Поделиться112018-06-28 16:12:22
- Я подумаю... что могу вспомнить. К сожалению, о друзьях Руперта я знаю только со слов мужа, - огорченно рассказывает О’Доннелл и уходит в свои мысли.
Молчание повисло в автомобиле чем-то неприятно-липким.
Она плохо наблюдала за дорогой и много отвлекалась, так что совсем не заметила, как автомобиль подкатился к огромному зданию на Кларксон авеню. Больницы всегда производили на Рут впечатление. Отвратительное чувство опасности приносил с собой еще более ужасный аромат хлорки, медикаментов и чего-то мерзкого, гнилого.
Автомобиль проехал мимо главного входа, пропуская группы людей, которые спешили в здание Кинг Каунти Хоспитал. Ужасное чувство тревоги подкатило к горлу настоящим комом. Рут прокашлялась, прикрывая рот затянутой в перчатку ладошкой. Сильный спазм сжал желудок, а во рту появился неприятный горьковатый привкус.
Детектив уже покинул салон и открыл ей дверцу. Рут с трудом справилась с эмоциями и подала руку. Это было мало похоже на "черный ход", да и с чего бы ему проводить ее темными закоулками больницы чтобы подняться в светлую палату с огромными окнами?
Вот именно - незачем.
Кассиди мог почувствовать как дрожит ее рука. Их взгляды встретились и сложно было не прочитать в ее - безграничную тревогу и где-то там, в самой глубине, ужас.
Она послушно шла за детективом, щурясь в плохо освещенном коридоре, пока они оба не подошли к, вероятно, необходимой двери. В проходе у стен стояли несколько металлических каталок, накрытых простынями... а под теми находились трупы. Рут могла видеть мягкое очертание человеческих тел. И это было до ужасного отвратительно.
Новый спазм сжал желудок.
Рут почти умоляюще посмотрела на своего "палача", но даже выдавить хотя бы одно словно не могла. Перед ней открылась очередная дверь. Детектив сделал приглашающий жест, но Рут не могла даже пошевелиться. Она переводила взгляд с двери на мистера Кассиди и просто не могла переступить порог.
Ей было страшно.
Поделиться122018-06-28 17:55:52
- Это и есть та самая родственница?
Их уже ждали. Врач, коронер - официальное лицо на опознании, равнодушный ко всем и ко всему мужчина средних лет, - и содержимое ячейки номер 172, при жизни предположительно бывшее мистером Рупертом О’Доннеллом.
- Миссис Рут О’Доннелл, - Кассиди с силой сжал локоть молодой женщины, что было в высшей степени неучтиво, но детектив не знал, каким иным способом он сможет заставить ее сдвинуться с места и переступить порог морга.
- Сегодня 11 апреля 1920 года, - забубнил судебный представитель. - И мы пригласили вас…
- Вспомните, были ли у мистера О’Доннелла какие-то особые приметы, - прошептал Гален на ухо Рут. А потом доктор Саливан, единственный из них троих пока еще ничего не сказавший, аккуратно свернул простыню, до того накрывавшую мертвеца, обнажив его голову, шею и плечи. Своего рода деликатность, - так «родственница» не могла видеть грубый шов после вскрытия и то, что осталось от пальцев покойника. И все это, по мнению Кассиди, совершенно не спасало ситуацию, если принять в расчет то, как с лицом О’Доннелла обошлись сначала убийцы, а потом Гудзон.
Иногда мертвые выглядят умиротворенными и почти домашними, в конце прошлого века фотографии почивших ближних были популярны и украшали многие семейные альбомы. Но смерть насильственная - дело совсем другое.
- Мисс О’Доннелл, можете ли вы опознать покойного? У следствия есть все основания предполагать, что он был знаком вам.
«Куда она упадет, мягко осядет ему на руки, или сначала отшатнется, а потом - прямиком на кафельный пол?» - в это время гадал детектив, не отпуская локоть Рут.
Патологоанатом глядел на нее сочувственно, а на Кассиди - многозначительно. Полчаса назад из Лондона пришел ответ на очередной запрос о послужном списке Рупперта О’Доннелла. Указанные там ранения, полученные в годы последней войны, целиком и полностью соответствовали шрамам, обнаруженным на теле утопленника. Если рассуждать здраво, можно было бы обойтись и без этого опознания. Но, как говорится, dura lex, sed lex.
Отредактировано Galen Cassidy (2018-06-28 17:59:41)
Поделиться132018-06-28 19:01:47
Она даже не заметила присутствующего в помещении коронера, просто тупо уставилась перед собой, взгляд ее уперся в узкий металлический стол, на котором лежала накрытая простыней субстанция, так отчетливо напоминающая человека.
Детектив постарался вернуть ее в реальность чрезмерно сильно сжав ее локоть. Рут хотела было вскрикнуть, но ни звука не сорвалось с губ. Она остолбенела... но с помощью мистера Кассиди все таки вошла в помещение. Тут пахло формалином хуже, чем где бы то ни было. А еще присутствовал уловимый аромат смерти.
- Я помню какой сегодня день, - она бросила взгляд на судебного представителя, потом тот переметнулся на накрытое простыней тело и снова на детектива.
- Я...я не знаю, - она с ужасом смотрела как мужчина подошел к простыне и взялся за самую кромку. - Знаю, что он был ранен несколько раз на войне, но каким образом и куда попали пули я не вслушивалась. А видимых шрамов... - Рут не договорила.
Простыню аккуратно сложили на груди усопшего, Рут была видна с ее места только лишь макушка мужчины. И ей пришлось помочь сделать те несколько шагов, что все еще отделяли ее от покойника. Мерзкий запах гниения ударил в нос, О’Доннелл инстинктивно прижала к лицу ладонь таким образом, чтобы та закрывала рот и нос. Но запах от этого не становился лучше.
Наконец, ее взгляд уперся в лицо мужчины. Хотя можно ли назвать лицом то месиво, которое от него осталось? Разорванный рот и сплошная гематома синего цвета...будто его били. Рут еще не поняла, что из покойника доставали зубы. Один за другим. Грубым ржавым предметом, скорее всего кусачками.
Но увиденного ей вполне хватило, чтобы рассудок помутнел, а к горлу подкрался неприятный позыв. О’Доннелл и правда начала терять сознание, как и предполагал детектив. Она было отшатнулась, потерявшись в пространстве, но на удивление всех присутствующих осталась стоять на ногах. Не твердно, пошатываясь и закрывая ладонью рот...но все еще стояла!
Она смотрела на труп и не узнавала его, но каким-то внутренним женским чутьем понимала, что это Руперт. По щекам Рут стали стекать слезы. Они не были близки с деверем, но чужая смерть, особенно такая чудовищно-жестокая приводит в состояние жалости, а после - злости.
Но Рут не успела что-либо ответить, потому что во все еще приоткрытую дверь уверенно вошел мужчина лет пятидесяти. Он не потрудился снять шляпу, а так же поприветствовать собравшихся. Взгляд его внимательных глаз остановился на мадам О’Доннелл. А после на детективе.
- Что вы себе позволяете? - прозвучал его глухой голос, эхом отскакивающий от стен, заложенных плиткой. - Рут, дорогая, - Енох Бахтэль тут же подошел к племяннице и взял ее мягко за локоть, отворачивая от стола. - Вы довели женщину, детектив. Надеюсь, вы довольны собой, - едко подметил Накки.
Сама Рут судорожно зашлась в рыданиях и практически прижалась к Батэлю.
- Это ужасно! Я не узнаю его...но мне кажется, что это Руперт, дядя... - она зашлась...слезы градом катились по побледневшим щекам.
Поделиться142018-06-28 20:03:35
- Я и мужчин умею доводить, - не остался в долгу Кассиди. - Это не так сложно, как вы полагаете.
Глаза его, обманчиво ясно-голубые, поблекли, сделавшись по цвету схожими с тусклой хромированной сталью хирургического стола.
Самоуверенность хозяина жизни в совокупности с жалобным «дядя», сквозь слезы произнесенным миссис О’Доннелл. Не был нужды гадать о личности незваного гостя, не потрудившегося представиться. Енох Бахтэль.
- Во-первых, это морг, а не проходной двор, мистер Бахтэль. Во-вторых, мне бы хотелось разъяснений относительно того, как вы узнали, где именно находится ваша племянница. Я не предупреждал ее о том, куда именно мы направимся, и не называл ее имени охраннику на входе. Оказывается, вы знаете о смерти брата вашего зятя ранее, чем следствие окончательно установило его личность. Похвальная осведомленность, при определенных обстоятельствах чреватая предъявлением обвинения в соучастии в убийстве. Поэтому будьте любезны, обождите за дверью. Настанет и ваш черед выговориться и расписаться на протоколе.
Господи, а ведь он почти ее пожалел. Совершенно позабыв о том, что высокопоставленная родня миссис О’Доннелл немедленно слетится на ее защиту. И им, разумеется, будет наплевать, что кого-то из их уже не родственников отправили на тот свет. Семейная драма, мать ее.
Доктор Саливан тихо хмыкнул. Будь рядом с ним не коронер, а кто-то из его коллег-медиков, патологоанатом уже взялся бы биться об заклад, хватит ли у детектива Кассиди наглости приковать казначея Нью-Йорка в коридоре наручниками к батарее, чтобы тот не мешал опознанию трупа.
- Миссис О’Доннелл, - спросил он мягко, - Так вам кажется, что это Руперт? Или вы уверены, что… Ну, в общем, вы понимаете, на основании ваших показаний будет составлено официальное свидетельство о смерти. И только тогда этого несчастного смогут похоронить, как мистера Руперта О’Доннелла. В противном случае - номер в каталоге морга и общая могила.
- Если миссис О’Доннелл не опознает тело, следствие может предъявить что-то еще для однозначного установления личности умершего? - сухо обронил коронер.
Врач и полицейский ответили одновременно, только первый сказал «да», а второй «нет».
- Мистер Кассиди, появились кое-какие новые данные, с которыми я еще не успел вас ознакомить, - на ходу извинился доктор Саливан перед детективом. - И, пользуясь случаем, я уточню, что смерть мистера… э… этого человека наступила от сильного удара по голове тупым предметом. Что касается того вопроса, что вы задали мне на пирсе, мой ответ - да. Все подробности в отчете. Мистер Бахтэль, расследование убийств всегда отличается… некоторой жесткостью. Я прошу извинить детектива Кассиди за его резкость.
Поделиться152018-07-02 20:26:28
Самоуверенность молодого детектива вызвала в Бахтэле только выражение полного пренебрежения. Кто был этот мальчишка? Один из многих, которых обязательно в будущем подомнет под себя суровая мясорубка реалий: взяточничество, нечестные политики, подкупные капитаны и общая система ценностей. Ему бы даже было жаль его, если бы не тот факт, что Рут тряслась как осиновый лист.
С одной стороны он любил свою племянницу, но с другой - у него был свой интерес следить за ее счастьем и благополучием.
- Я бы на вашем месте сбавил тон. Найти детектива с вашей фамилией дело нескольких звонков, мистер Кассиди, - подчеркнуто-официально заявил Накки. - На данный момент мне ничего не предъявлено, насколько могу судить. За знакомства не сажают, - усмехнулся Енох.
Он бы мог прийти в бешенство и брызгать слюнями на всех собравшихся, но Накки выглядел спокойно-самоуверенным и даже глазом не повел, когда его попросили выйти прочь.
- Вот именно, мы родственники, а это морг. Я не выйду. - Впрочем, и мешать то ли опознанию, то ли допросу, он не стал, отошел на шаг назад, сжав руку Рут и кивнул.
О’Доннелл все еще не отошла от увиденного. Лицо было так изуродовано, что теперь Руперт будет приходить к ней во снах в таком виде, она была уверена, что после этого вечера заработает кошмары. И все таки она не была уверена, что это брат Олли. Хотя подходило и телосложение, и цвет волос и даже очертания лица...или того, что осталось от, когда-то красивого, лица.
- Мне кажется, что это он, детектив, - она взяла себя в руки и почти не дрожала, вытирая слезы она еще раз взглянула на человека на столе. - Да, это Руперт О’Доннелл, - выдохнула она и снова зашлась рыданиями, - Это брат моего супруга.
Накки подал племяннице белоснежный носовой платок со своей монограммой и перевел взгляд на детектива. В его темный карих глазах не читалось ничего кроме полного спокойствия. А лицо не выдало и тени озабоченности по поводу смерти бывшего родственника.
Ему никогда не было дела до всех этих посиделок в домашней кругу. А английскую родню он и вовсе воспринимал относительно. Накки не нравилось как эта шайка напыщенных идиотов с титулом думала, что может быть лучше только оттого, что родились под нужным светилом.
Так что в какой-то мере он был даже рад. О! Он был очень рад...Но нельзя было сделать такой вывод, взглянув на него.
- Убийство это всегда трагедия, - Енох взглянул в сторону развороченного черепа Руперта О’Доннелла.
Лицемерие - основной навык хорошего политика. А хороший слух - помощник в любом виде деятельности. Енох не подавая виду прислушивался к разговорам в комнате.
- Надеюсь, это все? - обратился он к детективу.
Глаза Рут успели покраснеть от слез, а черная подводка, которую она аккуратно наносила на веки, слегка потекла. Молодая женщина промокнула глаза платком.
- Что теперь будет с миссис О’Доннелл. Она с ума сойдет от горя, - сказала Рут и снова слезы покатились по ее щекам.
Не смотря на натянутые отношения с родственниками, Рутти была всегда добра к ним и тяжело пережила потерю супруга. Она пережила ее практически вместе со свекровью, но так и не смогла стать "своей".
Поделиться162018-07-02 21:09:35
Гален пожал плечами. Мимоходом брошенная угроза городского казначея была скучна. Люди часто думают, что для полицейских поиски истины в таких вот грязных историях - что-то вроде личного дела. Правда в том, что это всего лишь работа: если мистер Бахтель, действительно, перезвонит кому-то из своих высокопоставленных приятелей и Кассиди отстранят от дела, он только вздохнет с облегчением.
Гален вообще не любил «знатных» покойников. Как подсказывал детективу Кассиди его опыт, такие обычно заслуживали свою смерть. Заслуживали куда вернее, чем какая-нибудь проститутка на Адской кухне, - глупая деревенская девочка, соблазнившаяся огнями большого города и закончившая жизнь в сточной канаве. Или начинающие бандиты, парни из бедных рабочих кварталов, которых подминала под себя «большая преступность».
Понятно, что такие, как мистер Бахтэль, предпочитают карманную полицию, продажную и купленную с потрохами, Но когда тело очередного хозяина жизни его подельники или конкуренты вышвырнут в Гудзон, продажная полиция и палец о палец не ударит. Об этом, к несчастью, немногие думают при жизни. А потом бывает уже поздно.
- Вам нужно расписаться на протоколе опознания, миссис О’Доннелл, - вместо детектива ответил коронер, потому что именно он был тем человеком, что отвечал за документальное оформление всей этой скорбной процедуры. - Думаю, подоконник достаточно широк.
Почему-то мужчине казалось, что подоконник с видом на больничный парк, где, по случаю наступления весны, уже посвежела трава на газонах, произведет на рыдающую женщину менее гнетущее впечатление, чем очередной хирургический стол. Разумеется, можно было подняться в кабинет главврача и закончить все формальности там, но присутствие городского казначея вызывало в коронере, - все-таки он был в два раза старше молодого детектива и намного больше дорожил своей службой и положением в обществе, - естественное желание поскорее покончить со всей этой историей.
- Мы сами свяжемся с британскими коллегами, мы уже работаем с ними по этому делу, - сухо заключил Кассиди. - Они сообщат семье О’Доннеллов о гибели сына.
Он снова задумчиво взглянул на Рут. Ни дядя, ни племянница не заговорили о дальнейшей судьбе тела, так что детектив предположил, что и похоронами «родственника» они заниматься не намерены. Что ж, если родители убитого выскажут подобное желание и оплатят сопутствующие расходы, тело Руперта О’Доннелла будет отправлено в Лондон ближайшим пароходом.
- Если вы что-нибудь вспомните, - Гален протянул молодой женщине визитку, - вот мой телефон. Если вы или кто-нибудь из ваших родственников пожелает сделать заявление или высказать свои соображения относительно обстоятельств гибели мистера О’Доннелла, номер тот же. Благодарю вас за помощь следствию и более не задерживаю вас, мэм.
Он, помнится, обещал отвезти ее домой. Но появление «дядюшки Еноха» избавляло Кассиди от необходимости исполнять это обещание.
Отредактировано Galen Cassidy (2018-07-02 23:29:04)