Плавающие блоки в шапке

Приглашаем поклонников не слишком альтернативной истории с элементами криминального детектива! Криминал, политика, вечеринки, загадочные убийства.

ЖДЕМ В ИГРУ:

псевдоистория / антуражка / эпизодическая система / 18+

    1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » 1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА » Архив сообщений/тем » Старые эпизоды » ❝ Его достоинства и недостатки, Боролись в нём с успехом переменным.❞


    ❝ Его достоинства и недостатки, Боролись в нём с успехом переменным.❞

    Сообщений 1 страница 11 из 11

    1

    [html]<!-- ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ -->
    <div class="episode-body">
      <div class="episode-name"> ❝ Его достоинства и недостатки, Боролись в нём с успехом переменным.❞ ©</div>
      <div class="episode-content">
        <div class="episode-info">
          <div class="episode-info-item"><a href="https://1920.rusff.me/profile.php?id=2">Рут Гольдман</a>, <a href="https://1920.rusff.me/profile.php?id=74">Исаак Гольдман</a></div>
          <div class="episode-info-item">особняк четы Гольдман</div>
          <div class="episode-info-item">05 марта 1921 год</div>
        </div>

        <!-- ЛЮБОЕ КОЛИЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЙ, МОЖНО ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ УБИРАТЬ. ПО УМОЛЧАНИЮ ШИРИНА И ВЫСОТА ИЗОБРАЖЕНИЙ - 90*90 У КАЖДОГО. НАСТРОЙКИ ПРАВЯТСЯ В СТИЛЯХ: .episode-img img  -->
        <ul class="episode-pictures">
          <li class="episode-img"><img src="https://i.pinimg.com/736x/8b/74/6d/8b746d6e6ac85ff64856c2693a05e6cf.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://i.pinimg.com/1200x/76/08/21/760821eb7b9983294bc60ec9d9908506.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://i.pinimg.com/1200x/0f/84/58/0f8458c711839dc4ad8e6513100189d1.jpg"></li>
          <li class="episode-img"><img src="https://i.pinimg.com/1200x/e7/53/34/e75334905a0d3d4267db0c1d0f122d04.jpg"></li>
        </ul>

        <!-- БЛОК ОПИСАНИЯ ЭПИЗОДА  -->
        <div class="episode-description-container">
          <div class="description-line">Описание эпизода</div>
          <div class="episode-description">Что может быть прекрасней, чем поход в театр на премьеру? Для Рут - обустройство нового дома по своему вкусу с учетом удобств для новоиспеченного мужа. Вечер не предвещал неожиданностей, но, миссис Гольдман становится невинной свидетельницей нового для себя образа мягкого, до этого момента, мужа. Интересно, какие еще сюрпризы ждут молодую миссис Гольдман в терниях души мистера Гольдмана.
          </div>
        </div>
      </div>
    </div>[/html]

    +2

    2

    Когда Исаак Гольдман сватался к Рут, он не предполагал каких-то перестроек в своем доме – этот дом, порядок, царивший в нем, совершенно устраивали мистера Гольдмана и перемен он не желал. Но в какой-то момент все изменилось. В тот день его невеста нанесла ему визит – разумеется, в сопровождении дяди и с соблюдением всех приличий. Исаак поймал тень, промелькнувшую на лице Рут, когда она оглядела стены, в которых ей предстояло жить. Разумеется, она была слишком хорошо воспитана, обладала безупречной светской выдержкой, так что тень промелькнула и исчезла, чтобы уступить место вежливой улыбке, но Исаак увидел и запомнил. А, увидев и запомнив, много размышлял о том, что дом и Рут не слишком подходят друг к другу, и кто-то из них неизбежно должен уступить и измениться. Менять ее он не желал, Рут нужна была ему именно такой – от завитка волос на тонкой шее, до кончиков ногтей.

    Подрядчик и архитектор стояли – сесть им никто не предложил – а мистер Гольдман разглядывал их, позволяя жаркому гневу разгореться внутри. Видит бог, он был терпелив. Ему обещали закончит переделки до свадьбы – и срок вышел, потом попросили еще два месяца – и он согласился, потому что на бумаге план выглядел великолепно. Предполагалась не только заново отделать комнаты, и, в первую очередь, комнаты Рут, но и пристроить к дому просторную террасу и мраморную лестницу подковой, которая позволяла бы Рут выходить в сад прямо из своей маленькой личной гостиной. И что же?

    - Господа, вы, вероятно, думаете, что я не умею считать? – ядовито осведомился он, заставив двух мужчин поежится.
    Подрядчик был ирландцем, архитектор итальянцем, довольно знаменитым, даже, можно сказать, модным в этом сезоне, и, похоже, двое пройдох спелись.
    Исаак был одет для выезда в театр – Рут вот-во должна была спуститься – и трость в его руке вовсе не казалась в этот момент щегольским аксессуаром. Его камердинер, он же доверенное лицо, невозмутимо замер возле дверей кабинета, отрезая провинившимся путь к отступлению, реши вдруг они бежать.
    - Смета давно превышена, все сроки вышли, а я все еще не вижу результата.
    Архитектор, памятуя о том, что он лицо неприкосновенное, попытался выдавить из себя наглую улыбку.
    - Это творчество, мистер Гольдман! Чистое творчество! Я творец, а не строитель и мне нужно вдохновение!
    Исаак кивнул камердинеру и тут оказался за спиной у итальянца, а потом его правая рука оказалась прижата к столешнице тяжелым набалдашником трости мистера Гольдмана.
    - А если я отрежу вам пальцы, мистер Паоло? Для начала мизинец, а потом перейдем к указательному. Или большому? А вы, Конноли, предпочтете правую руку, или левую? Я готов предоставить вам выбор.

    Исаак улыбался, глядя в побледневшие лица своих гостей. Он не шутил, разумеется, он не шутил, речь шла о его деньгах, о его репутации в глазах Рут, так что пальцы – это еще мелочь, это очень по-дружески, если уж на то пошло. Он мог бы сделать так, что эти двое больше никогда бы не увидели белы свет, но тогда терраса оказалась бы недостроенной, а этого допустить было нельзя.
    - Вы не посмеете, - нервно пробормотал архитектор, пальцы (на безымянном щегольски золотой перстень) предательски заскребли по столешнице, выдавая ужас мистера Паоло.
    - Ошибаетесь, - усмехнулся Гольдман, - захочу – значит посмею. А сейчас, открою вам секрет, я очень, очень этого хочу, потому что я зол, джентльмены, чрезвычайно зол. И не могу определиться лишь с одной деталью…
    - Какой? – пискнул подрядчик.
    - Нож или топор, дружище, нож или топор.

    +1

    3

    Вечер опускался на Нью-Йорк, но в доме четы Гольдман, казалось, еще не скоро наступит покой. Даже здесь, в глубине ее личных покоев, Рут слышала отдаленные, глухие удары, напоминавшие о том, что перестройка, затеянная ради нее, все еще не окончена.

    Ее горничная, юная француженка Амели, как раз застёгивала последнюю жемчужную пуговку на спине вечернего платья из шелка цвета слоновой кости.
    — Мадемуазель выглядит восхитительно, — прошептала Амели, расправляя складки на подоле. — Мистер Гольдман будет ослеплен.

    — Благодарю, Амели, — мягко ответила Рут, глядя на свое отражение в венецианском зеркале. Платье и впрямь было великолепно. Исаак обладал безупречным вкусом не только в финансовых вопросах. — Ты можешь подать мне перчатки и сатуар из жемчуга.

    Пока девушка суетилась у шкатулки с драгоценностями, в дверь деликатно постучали. Это была миссис Фаррелл, новая экономка, с неизменным блокнотом в руках.

    — Прошу прощения, мадам, что отвлекаю вас перед выездом. Не уделите ли вы пять минут, чтобы утвердить меню на следующую неделю?

    Рут обернулась, и на ее лице появилась вежливая, внимательная улыбка.

    — Разумеется, миссис Фаррелл, входите. Давайте посмотрим.

    Она скользила взглядом по строчкам, отмечая галочками блюда, внося незначительные коррективы. Ее роль хозяйки этого огромного дома требовала внимания к деталям.

    — Да, это прекрасно. А в субботу, если рабочие к тому времени закончат и мы сможем пользоваться большой столовой, можно подать утку с яблоками. Мистер Гольдман ее очень любит.

    — Как скажете, мисс, — экономка сделала пометку и, поклонившись, бесшумно удалилась.

    Амели уже держала наготове длинные лайковые перчатки и изящную нитку жемчуга кое-где перехваченную вспышками бриллиантов. Это был не тот жемчуг, который подарил её когда-то Олливер. Почему-то Рут казалось, что в своем новом статусе жены Исаака будет неудобно носить подарок мужчины, которого она когда-то любила. И он был заперт в бархатной шкатулке, отправлен на самое дно сундука с её ювелирными сокровищами.

    Когда последние приготовления были завершены, Рут окинула себя прощальным взглядом в зеркале. Она была готова и довольна тем, что вышло.

    Спускаясь по парадной лестнице, миссис Гольдман старалась не замечать покрытую чехлами мебель и легкий запах скипидара, витавший в холле. Лакей в ливрее, замерший у подножия, услужливо склонил голову.

    — Мистер Гольдман ожидает вас, мисс. Он в своем кабинете с господами подрядчиками.

    Рут кивнула и направилась к кабинету, предвкушая, как сейчас распахнется дверь и лицо Исаака озарится улыбкой при виде ее. Но, подойдя к двери, она услышала его голос — и замерла. Это был не тот голос, которым он разговаривал с ней. Этот был выкован из стали и льда. Дверь была приоткрыта на дюйм, и любопытство, смешанное с необъяснимой тревогой, заставило ее задержаться в тени.

    Она не видела Исаака и тех, кого тот отчитывал. Камердинер мужа, стоял у двери, преграждая путь к выходу, она заметила лишь часть рукава его пиджака.

    — Смета давно превышена, все сроки вышли, а я все еще не вижу результата, — ядовито произнес Исаак.

    Резкий стук металла о дерево, Рут лишь могла догадываться, что за возня происходила по ту сторону двери.

    — А если я отрежу вам пальцы, мистер Паоло? — вкрадчиво спросил Исаак, и его тихий, уверенный голос был страшнее всего, что Рут слышала в своей жизни, — Для начала мизинец... А вы, Конноли, предпочтете правую руку, или левую?

    Дальнейшую перепалку Рут слушала затаив дыхание. Она не смогла бы точно объяснить, что почувствовала, открыв для себя другого Исаака.

    — Нож или топор, дружище, нож или топор.

    В этот момент Рут поняла, что представление окончено. Дальнейшее могло стать непоправимым и опасным для благополучия "гостей". Она сделала шаг из тени, расправила плечи и, придав лицу выражение светлого, безмятежного спокойствия, толкнула дверь.

    — Исаак, дорогой, надеюсь, я не помешала? — ее голос прозвучал как хрустальный колокольчик в этой удушающей атмосфере. — Мы рискуем опоздать в театр. - Она оглядела комнату взглядом, но не выдала себя ни единым мускулом, лицо осталось непроницаемым. Теперь Исаак её муж, а она его жена. И чтобы ни сделал он - она примет это и поддержит. А то, что мир полон жестокости и порой требуется проявить силу она и так знала. Хорошо, что для проявления силы у нее теперь есть мистер Гольдман. Миссис Гольдман встречается взглядом с мужем и улыбается ему.

    +1

    4

    Появление Рут не застало мистера Гольдмана врасплох – это его дом, и в своем доме он ведет дела по своему разумению, но, конечно, заставило поменять планы. Было бы крайне невежливо с его стороны делать Рут свидетельницей столь неблаговидного зрелища, есть вещи, которые не предназначены для женских глаз, тем более, для глаз его жены. Нет, Исаак не считал Рут эдаким нежным беспомощным цветочком. Кто-то другой вполне мог обмануться, но не он, мистер Гольдман знал, что у этого сияющего цветка стальная сердцевина. Но, когда Рут сказала ему «да», он пообещал себе беречь ее, и, до сегодняшнего дня, исполнял это обещание.

    - Ты восхитительна, - улыбнулся он вошедшей жене. – Я ослеплен.
    Ее красота и утонченный вкус делали честь ему и его дому. Слуги, поначалу настороженно принявшие появление новой хозяйки, теперь слушались Рут безоговорочно. Прежняя экономка попыталась побороться за власть в этом доме, но Исаак дал своей супруге все полномочия, в том числе, право нанимать и увольнять слуг, и эта проблема была решена. С полного его одобрения – больше всего Исаак желал, чтобы этот дом стал и ее домом. Ради этого он пошел на переделки, весьма недешевые, и это снова возвращало его к проблеме, которую они обсуждали до прихода Рут.

    - Мистер Паоло, вы уже знакомы с моей женой. А вы, мистер Мёрфи, нет?
    - Не имел счастья, - пробормотал подрядчик, вставая и кланяясь, вытирая красное лицо большим платком.
    - Вы говорили о вдохновении, мистер Паоло. Видите, как вам повезло, богиня сошла со своего Олимпа к нам, смертным. Вдохновляйтесь, мистер Паоло, вдохновляйтесь, пока у вас есть такая возможность. Или вы считаете, что красоты моей супруги недостаточно для вашего вдохновения?
    В его голосе звучала угроза, которую Исаак и не пытался скрыть.
    - Что вы, что вы! Миссис Гольдман прекраснейшая дама Нью-Йорка! Всей Америки!
    Исаак махнул рукой, обрывая славословия, пока не выяснилось, что его жена прекраснейшая женщина в мире. С чем он, разумеется, согласился бы, но к делу это не относится.
    - Так я могу рассчитывать на то, что между нами больше не будет недопонимания, джентльмены? Иначе…
    Джентльмены согласно кивнули, мысленно благословляя миссис Гольдман за ее своевременное появление.
    - В таком случае вы свободны… на сегодня.

    Джентльмены раскланялись и исчезли прежде, чем мистер Гольдман обошел стол, чтобы поцеловать руку супруги.
    - Само совершенство, - шепнул он.
    Будь они женаты чуть дольше, Исаак бы, пожалуй, рискнул вызвать неудовольствие Рут, задержав ее в этом кабинете подольше, рискуя опоздать в театр. Внеся в этот безупречный образ немного блеска глаз и припухлости губ.
    Камердинер предусмотрительно покинул кабинет, успешно притворяясь слепым и глухим – за это Исаак ему и платил.

    Помогая жене сесть в автомобиль, и садясь с ней рядом, Исаак размышлял, следует ли ему дать Рут объяснение той сцене, свидетелем которой она стала. Разумеется, он был в своем праве, и, разумеется, не обязан был давать объяснений, но он желал, чтобы Рут была счастлива. Возможно, то, что на увидела, напугало ее, оттолкнуло, и нужно исправить ущерб, пока это возможно.
    Он осторожно накрыл хрупкие пальцы жены, затянутые в перчатку, своими пальцами, нежно погладил их.
    - Все хорошо, моя дорогая? Надеюсь, вас ничто не расстроило?
    Женщины часто расстраиваются по пустякам, это он хорошо помнил по первому браку, но Рут была совершенно не похожа на Луну.

    +1

    5

    Автомобиль плавно катился по вечерним улицам Манхэттена, проплывая мимо витрин и вспышек неоновых вывесок. Рут смотрела на этот калейдоскоп огней, но видела не его. Она ощущала тепло руки Исаака, накрывшей ее пальцы, и слышала его тихий вопрос, повисший в уютном полумраке салона. Рут думала, но уже знала, что она ответит мужу, ведь иного просто не может быть.

    Она прекрасно поняла, что скрывается за его вопросом. Это была проверка. Осторожный, почти робкий шаг на ту территорию, где заканчивалась Рут-богиня, идеальный образ для восхищения, и начиналась Рут-женщина, его жена. Он боялся, что реальность, в которую он ненароком приоткрыл ей дверь, окажется слишком грубой и отпугнет ее. Он сравнивал ее с другой, с той, что была до нее, и боялся увидеть в ней тот же испуг по пустякам. Ведь боялся, да? Миссис Гольдман улыбнулась и медленно повернула голову, посмотрела на мужа. В его глазах, привыкших повелевать и оценивать, она уловила тень неуверенности, и это тронуло ее гораздо сильнее, чем если бы он попытался оправдаться или извиниться.

    — Расстроило? — тихо переспросила она, — нет, Исаак. Меня ничто не расстроило.

    Она не отняла руки, а, напротив, чуть повернула ладонь, сплетая свои пальцы с его. Жест получился уверенным и доверительным, хоть её пальцы и были облачены в высокие шелковые перчатки - Гольдман мог чувстововать тепло ладоней своей жены.

    — Меня бы больше расстроило, если бы эти люди продолжали безнаказанно пользоваться нашей щедростью и испытывать твоё терпение, — продолжила она ровным, спокойным голосом. — Дом, который ты перестраиваешь для меня, должен быть совершенен, я знаю, тебе этого хочется. И если для достижения этого совершенства требуются не только деньги, но и проявление некоторой воли… что ж, я рада, что у моего мужа ее в избытке.

    Она сделала небольшую паузу, накрыла свободной рукой сплетение их рук и грустно улыбнулась, но теперь уже не смотрела на Исаака, взгляд её был обращен куда-то вглубь нее самой, в полумраке салоне Исаак мог видеть как искрятся бриллианты в ушах жены и как печально она смотрит куда-то, заглядывая в далекие, ей одной ведомые дали.

    — В мире, где мы живем, душа моя, иногда слова оказываются бесполезны. Тогда требуются действия. Ты поступили так, как считал нужным, чтобы защитить наши общие интересы. А я, как твоя жена, принимаю и поддерживаю любое твоё решение.

    Страха не было. Была лишь холодная, ясная уверенность в том, что она сделала правильный выбор. Мир действительно был жесток, и выживал в нем тот, кто был сильнее, хитрее и решительнее. Она пожертвовала юношеской любовью ради стабильности и положения в обществе, и теперь видела, что не ошиблась. За каменной стеной по имени Исаак Гольдман ей нечего было бояться ни проходимцев-подрядчиков, ни каких-либо других жизненных бурь. Он был ее щитом, ее оружием. И она будет для него тихой гаванью, его богиней, его безупречной миссис Гольдман. Той, что никогда не расстраивается по пустякам.

    Рут повернула свое красивое лицо к городу, проплывающему за стеклами автомобиля и сказала:

    - И еще, - она не смотрела на мужа, но знала, что он ловит каждое её слово, - больше никогда не оправдывайся и не извиняйся, даже передо мной. - Где-то в груди Рут Гольдман, внезапно, замерло сердце, а потом рассыпалось целой армией мурашек, покрывших её от шеи до узких лодыжек. Но Рут знала, что это совсем не от холода. Их пальцы были все еще сплетены.

    +1

    6

    Исаак не сомневался, что Рут не поступится выдержкой и воспитанием, не опустится до упреков – кто угодно, только не она. Но что в действительности скрывается под этим спокойствием? Это он и пытался понять, всматриваясь в прелестное лицо жены, такой нежной, обманчиво-хрупкой. Но Рут не была красивым призом, позолоченной куклой, как Гольдман смог убедиться уже в самом начале их истории. Чувствительная, как все женщины, она умела, тем не менее, здраво мыслить, и на это здравомыслие Исаак, как ему казалось, мог положиться. Другой бы на его месте сказал: моя жена меня любит, она подержит меня. Он предпочитал другое, иметь право сказать: моя жена меня понимает, она поддержит меня. И, кажется, Рут действительно его понимала.

    Да, конечно, их дом должен быть безупречным. А еще в том мире, где, как крысы в сточных канавах шныряют нечистые на руку подрядчики и прочие, подобные им типы, репутация мистера Гольдмана должна быть безупречной. Репутация человека, который не потерпит обмана, заставит заплатить за обман. А репутацию, как подтвердит любой делец, нужно не только заработать, ее нужно время от времени подтверждать, так что все к лучшему. Теперь все работы будут проведены точно в срок и в точности в соответствии с пожеланиями миссис Гольдман, в этом Исаак не сомневался.

    Ее рука, затянутая шелком, была теплой и нежной, и, лаская пальцы жены, Исаак испытывал одновременно восторг влюбленного и гордость собственника, а еще умиление от ее слов – о том, что ему не следует перед ней извиняться и оправдываться. Да она романтична, его Рут, кто бы мог подумать. Впрочем, почему бы и нет, отчего не быть ей, молодой и красивой, чуточку романтичной, немного идеалисткой? Будь Рут одинока, это могло бы ей навредить, но она замужем. Он способен защитить ее от всякого зла – во всяком случае, Исаак в это верил. Так пусть идеализм, эта призрачная бриллиантовая пыль, не осыпается с крыльев его феи.
    - Как пожелаешь, - тихо, интимно ответил он, целуя пальцы жены. – Ты же знаешь, я сделаю все, что ты пожелаешь.
    Сколько мужей клялись в этом своим женам в первые дни брака? А сколько сумели исполнить свои клятвы?

    Репортеры крутились возле театра, в надежде поймать что-нибудь интересное для утренних газет, и появление Рут не прошло незамеченным, ознаменовавшись серией магниевых вспышек. Положив ладонь жены на сгиб своего локтя, Исаак добродушно усмехнулся. Завтра туалет Рут разберут до последней нитки, послезавтра ей будут подражать те дамы, у которых нет собственного вкуса, но есть желание быть элегантными. А он, встретив кого-нибудь из своих знакомых и приятелей, непременно услышит: ты счастливчик, Гольдман.

    - Мой дорогой Исаак, мой бедный несчастный братец!
    Услышав знакомый голос, Гольдман поморщился, как от зубной боли – Сара, старшая сестра Луны.
    - Сара, добрый вечер, - сухо кивнул он, но полная женщина в зеленом платье, оттенок которого ей отнюдь не был к лицу, вцепилась в него мертвой хваткой, оттеснив миссис Гольдман, и горячо расцеловала. – Думал, ты с детьми в Филадельфии.
    Сару он недолюбливал и при жизни Луны, а уж после ее смерти старался с ней не встречаться. Та, будучи вдовой, похоже, решила, что его вдовство дает ей право вмешиваться в его жизнь с советами, о которых Исаак не просил и с мелкими услугами, которых он не желал. Так же она старательно подчеркивала, что сердце Исаака похоронено в могиле Луны, что он несчастен и не оправился от смерти жены, и никогда, разумеется, не оправится, траур его будет вечным. Исаак любил Луну, но, отскорбев, все же намеревался жить дальше. Более того, был уверен, что его жизнь рядом с Рут будет счастливой. Так что плачущие, трагичные нотки в голосе старшей сестры его покойной жены только раздражали, вызывая желание поскорее отделаться от Сары. И не видеть ее еще лет пять, а лучше десять.
    - Рут, дорогая, позволь представить тебе мою родственницу, миссис Сару Левит, вдову полковника Майкла Левит. Сара, это моя супруга, Рут. Ты наверняка слышала о нашей свадьбе. Можешь меня поздравить, я счастливейший из смертных.
    Вполне возможно, Сара сейчас грохнется в обморок – ну и прекрасно, Исааку не хотелось опоздать к началу спектакля. Однако, та оказалась крепче, чем он думал, и, оглядев Рут с ног до головы, неодобрительно поджала губы.
    - Значит, вот как ты чтишь память нашей дорогой Луны… Но что ожидать от мужчин, вы не способны хранить верность даже за могильной чертой, как это делаем мы, женщины. Я заеду на днях. Уверена, Исаак, твой дом нуждается в твердой руке, ты никогда не интересовался хозяйством, а твоя жена – не в обиду вам будет сказано миссис Гольдман – вряд ли знает, что тебе действительно нужно.

    +1

    7

    Рут почувствовала, как рука Исаака напряглась под ее ладонью, и этого было достаточно, чтобы понять всю глубину его раздражения. Она же не ощутила ничего, кроме легкого любопытства. Женщина в кричаще-зеленом платье, с лицом, раскрасневшимся от неуместных эмоций не вызывала в ней ни капли ревности или обиды. Она была просто досадной помехой, нелепым пережитком прошлого, вцепившимся в настоящее.

    Новая миссис Гольдман окинула ее быстрым, оценивающим взглядом. Отметила для себя плохой вкус в одежде и отчаянную попытку удержать влияние (которого, видимо, никогда не было, но мечтать же никто не запретит, верно?) на Исаака через память о его покойной жене.

    Когда Исаак, с трудом высвободившись из объятий, всё же представил её, Рут с безупречной грацией протянула руку в перчатке. Она не стала дожидаться, пока миссис Левит соизволит ее пожать, а лишь сделала элегантный жест, который не требовал ответа. Ее лицо оставалось вежливым и непроницаемым, когда прозвучала последняя, откровенно оскорбительная фраза.

    — Вы слишком добры, миссис Левит, беспокоясь о нашем доме, — голос Рут был мягким и мелодичным, без единой нотки раздражения. Это был голос хозяйки, которая вежливо, но твердо ставит на место назойливую гостью. — Но смею вас заверить, я прекрасно справляюсь. Исаак кажется вполне довольным. Не так ли, дорогой?

    Она легко коснулась пальцами рукава мужа, переводя взгляд на него. В этом жесте и вопросе было все: поддержка, призыв к единству и тонкий намек на то, что мнение Сары Левит не имеет ни малейшего значения. Важно лишь то, доволен ли он, хозяин дома.

    — Что же до вашего визита, — добавила Рут, вновь обращаясь к Саре с той же невозмутимой улыбкой, — боюсь, на днях у нас не получится вас принять. Рабочие, знаете ли. Ужасный беспорядок. Я попрошу секретаря моего мужа связаться с вами, когда дом будет в порядке и мы сможем предложить вам достойный прием.

    Она одним махом отложила нежеланный визит на неопределенный срок, вежливо перепоручив дальнейшее общение безликому секретарю и тонко намекнув, что нынешнее состояние дома недостойно даже такой гостьи, как миссис Левит.

    Не дожидаясь ответа, Рут чуть сильнее сжала локоть Исаака.
    — А теперь нам и вправду пора, милый. Боюсь, мы пропустим увертюру.

    Она увлекла его за собой, не удостоив Сару Левит даже прощальным взглядом. Она выиграла эту маленькую битву, не проронив ни одного грубого слова, и не изменившись в лице и продемонстрировала, кто теперь миссис Гольдман - настоящая хозяйка.

    Пока они шли по пышно убранному фойе к дверям своей ложи, Рут подумала, что прежде не задумывалась на тем, какого это - быть второй женой, после смерти первой. С одной стороны она хотела бы узнать про Луну больше, ведь в этом, возможно, был путь к вопросу что нравится Исааку - ведь он к чему-то привык. С другой же стороны Рут не терпела подражать кому бы то ни было, и за те два года вдовства привыкла, что ей не надо считаться с мнением второго.

    Миссис Гольдман грациозно опустилась на мягкое кресло в ложе, которое Исаак пододвинул поближе к парапету, чтобы Рут было лучше видно. Она поймала его руку и нежно поцеловала кончики пальцев, улыбнулась. В ложе они были совершенно одни и Рут могла позволить себе такую шалость. К тому же они и правда почти опоздали - свет уже погасили и зал замер в ожидании.

    +1

    8

    Луна отчего-то всегда робела перед старшей сестрой. Причин Исаак не знал, да и не слишком задумывался об этом, хотя порой ему хотелось, чтобы его тихая жена дала отпор крикливой и напористой Саре. И вот Рут проделала это, да еще с несравненным изяществом, и напористость миссис Левит разбилась о любезную, но непреклонную новую миссис Гольдман, и Исаак солгал бы, если бы сказал, что не наслаждается каждой минутой этого маленького представления.
    - Именно так, дорогая, - с удовольствием подтвердил он. – Я доволен. Более чем.
    В глазах Сапы читался упрек – как он смеет быть довольным, более чем довольным рядом с молодой, красивой женой, когда Луна лежит в могиле? Как еще земля не разверзлась под его ногами? Как небеса не обрушились на его голову?
    - До встречи, дорогая Сара. И правда, было бы обидно пропустить увертюру.
    И, не отказав себя в этом законном удовольствии, Исаак поднес к губам руку жены. С восхищением. С благодарностью. С благословением продолжать в том же духе.
    Оскорбленный, злой взгляд Сары он чувствовал спиной, что только добавило ему веселья. Кто сказал, будто женщины кроткие и слабые создания? Тот не видел, как Рут Гольдман высоко несет свою изящную головку, сверкая бриллиантами.

    Маленький жест нежности от Рут был ему лучшим подарком в этот вечер, и лучше всякий слов убедил Исаака, что между ними все хорошо. В их семье царит мир и взаимопонимание, а это было именно то, что ему нужно. Мир за его спиной, пока он будет завоевывать мир. Рут принимает его, не отталкивает, не отгораживается ледяной стеной, их брак – завидный брак, во всех отношениях. И, почитая память первой супруги, он был счастлив со второй, и не стыдился это показывать всем.

    - Вы опасная маленькая кошечка, миссис Гольдман, - шепнул он ей на ушко в темноте. – С острыми, острыми коготками. Восхищаюсь вами.
    И это было правдой.
    Луну он любил.
    Рут он восхищался.
    Новое чувство для того, кто видел в женщинах лишь украшение, или средство, но никак не равного себе существа, новая и революционная, и, если подумать, только Рут могла пробудить в нем это чувство
    Спектакль только начался, а Исаак уже с нетерпением ждал финала, чтобы иметь возможность увезти свою несравненную жену в их дом, в их спальню, и предъявить на нее свои права.

    +1

    9

    Горячее дыхание коснулось ее уха, и низкий, интимный шепот Исаака заставил мурашки, что появились в машине, вновь пробежать по ее коже, на этот раз оставляя за собой горячий, волнующий след. Рут не вздрогнула и не отстранилась. Напротив, она позволила себе едва заметное движение — чуть склонила голову ему навстречу, принимая его слова, вдыхая их вместе с ароматом его дорогого одеколона и сигар.

    «Опасная кошечка» - Рут довольно улыбнулась и посмотрела в глаза мужу, даром, что не мяукнула, они все же были в обществе, хотя и консервативному собранию в этот вечер пошло бы на пользу немного легкости.

    И все таки Исаак очень точно подметил. Она и впрямь давно уже не была наивным котенком. Первый брак, вдовство, необходимость в одиночку противостоять миру — все это научило ее выпускать когти, когда необходимо. Но то, что Исаак это увидел и, более того, оценил, принял, было для новоиспеченной миссис Гольдман приятным дополнением к галантности мужа. По мнению её матушки (дай Б-г ей крепкого здоровья), женщина должна обладать заурядными мозгами и огромной порцией обаяния, еще лучше красоты - но её завозят не всем. Хотелось верить, что миссис Бахтэль шутила на этот счет. Но наблюдая за тем как мама с легкостью своими женскими чарами манипулирует отцом, Рут понимала, что для такого реверанса надо обладать интеллектом не хуже, чем у мужчины. Кто вообще придумал, что женщина это обязательно глупое и впечатлительное создание? 

    И все таки Исаак сказал, что он "восхищен". Мужчины могли любить красивую женщину, желать ее, осыпать подарками, но восхищение — это признание силы. Признание, что он видит в ней равную. В этот миг Рут поняла, что все ее опасения по поводу тени Луны были напрасны. Исаак не искал в ней вторую Луну, послушную и тихую. Он видел именно ее, Рут, с ее светской выдержкой, стальной сердцевиной и острыми коготками, спрятанными до поры в бархатных лапках.

    Это осознание принесло с собой пьянящее чувство свободы и власти. Ей не нужно было подражать. Ей нужно было лишь оставаться собой — женщиной, которой восхищается Исаак Гольдман.

    Пальцы РУт, все еще переплетенные с его, слегка сжались. В этом ответном прикосновении было все: благодарность за понимание, принятие его комплимента и безмолвное обещание партнерства. Но этого было мало. В темноте ложи, где их никто не видел, под покровом гремящей с подмостков музыки, можно было позволить себе чуть больше.

    Она подалась еще ближе, так, что ее губы почти коснулись мочки его уха. Аромат ее духов смешался с его, создавая густой, интимный коктейль.

    — Кошкам нравятся сильные хозяева, мистер Гольдман, — прошептала она в ответ, и ее голос был низок и полон бархата. Отстранилась Рут ровно настолько, чтобы посмотреть на него в полумраке.

    Сцену заливал свет, но в их ложе царил полумрак. И на сцене разворачивалась какая-то драма, но для Рут настоящая пьеса разыгрывалась здесь. Она чувствовала себя живой, как никогда прежде. Этот брак, начавшийся как разумный расчет, обретал вкус и цвет, наполнялся риском и страстью.

    Она улыбнулась, после чего выпрямилась на своем кресле и поднесла к глазам золоченый театральный бинокль, разглядывая сцену, но боковым зрением все же следя за мужем. Рут, как и Исаак минутой ранее, подумала, что ожидание финала спектакля станет самой сладкой пыткой в ее жизни.

    0

    10

    Происходящее на сцене волновало Исаака сейчас примерно так же, как происходящее либо в Африке, либо в Антарктиде, либо на Луне. То есть совсем не волновало, а вот Рут – да. Его прелестная жена волновала его чувства так, будто ему снова было семнадцать. Волновала намеренно, словно испытывая границы своей власти над ним, и Исаак охотно ей это позволял. Их брак начался с расчета, со сделки, к которой Рут, практически, принудили. Однако она не стала делать из этого трагедию, как поступили бы многие женщины на ее месте. Рут взяла лимон и сделала из него лимонад, и будь она мужчиной, Исаак желал бы иметь такого друга, и опасался бы иметь такого врага, как новая миссис Гольдман. Ему повезло с женой – так говорил Исаак своим приятелям, и те понимающе кивали головой. Конечно, повезло. Рут была молода, богата, хороша собой. Но мистер Гольдман, говоря о своем браке, подразумевал не только это – Рут, кроме всех перечисленных достоинств, была полна жизни, рядом с ней он будто бы сам помолодел. Рядом с ней он снова был полон сил.

    - Вот как, миссис Гольдман? – усмехнулся он. – Обсудим это позже. Наедине. Не будем скандализировать общество своим скорым уходом. Все решат, что вам не понравилось представление. Дождемся хотя бы конца первого акта.
    Рут посмотрела на него с наигранной чопорностью – но Исаака было не обмануть этим притворно-строгим взглядом. Он уже знал, как умеет мурлыкать именно эта кошечка, и знал, что их близость не доставляет ей неудовольствия. Знал, что она принимает его в их супружеской спальне не только из чувства долга, и это было для него неожиданным и прекрасным откровением. Луна, мир ее душе, была любящей и верной, но страстной ее никто бы не назвал. Отсутствие страсти охотно прощали женам и искали это в любовницах, Исаак же обрел в Рут все. И верность, и понимание, и готовность исполнять супружеский долг с желанием, а не только потому что так следует. Иногда он думал о том, что у них мог бы быть ребенок, каким бы желанным мог бы быть этот ребенок, но гнал от себя эти мысли. Дети у него уже есть. За каждого Луна заплатила муками, увы, дети не появляются как по волшебству, как бы мужчинам ни хотелось думать иначе. Пусть Рут будет принадлежать только ему, пусть ее тело не изменится из-за многочисленных беременностей, талия останется тонкой, а грудь высокой.

    Сильные хозяева… Гольдман, улыбаясь, едва заметно покачал головой. Эта фраза льстила его мужскому самолюбию, однако он не обманывался. Рут не вещь, чтобы у нее был хозяин. Не породистая кобылка или чистокровная гончая. И относись он к ней как хозяин, относись он к ней как к вещи, она бы не впустила его в свое сердце – а сейчас, Исаак был уверен, эта дверца приотворилась. Именно благодаря тому, что он свято исполнял свое обещание, данное Рут во время их помолвки – уважать ее и защищать ее. Он не обещал восхищаться ею, но разве можно было ею не восхищаться? Его жена была ослепительна. Его жена была выдающейся женщиной и Исаак, имеющий определённый жизненный опыт, предвидел и предвкушал ее светский триумф. Вряд ли в ближайшие десять лет в Нью-Йорке будет женщина влиятельнее Рут Гольдман.

    +1

    11

    Его голос, низкий рокот, предназначенный лишь для нее одной, просочился сквозь музыку и бархат стен, обещая нечто большее, чем просто разговор наедине. Рут ответила на это обещание лишь едва заметным изгибом губ, скрытым в тени ложи. Мир сцены — преувеличенный, разряженный в пух и прах — приблизился в бинокле, став плоским и неинтересным. Настоящая феерия чувств разворачивалась не там.

    Предложение дождаться конца первого акта прозвучало как вызов, и в нем была та же острая, опасная нота, что звучала на протяжении всего их свадебного путешествия. Кто бы мог подумать, вспоминая тот рейс «Принцессы Египта», что их брак, эта тщательно выверенная сделка, окажется столь удачным. Их медовый месяц был крещен в хаосе. Вместо ленивых дней под средиземноморским солнцем и ночей, наполненных шампанским, они получили чудовищный бардак, приправленный настоящей смертью.

    Память услужливо подбросила картинки, яркие, как магниевая вспышка: жемчужное ожерелье одной из пассажирок, рассыпавшееся по палубе, словно дурное предзнаменование; крик, утонувший в густом тумане у берегов Александрии; паника, липкая и заразная, что поползла по салонам первого класса. Корабль, плавучий дворец, на несколько страшных дней превратился в остров подозрений, где светские улыбки стали походить на оскалы, а вчерашние партнеры по бриджу оказались готовы вцепиться друг другу в глотку. И посреди всего этого — они, молодожены, едва знавшие друг друга, вынужденные стать союзниками против общей беды. Именно там, среди страха и неразберихи, она впервые увидела его — настоящего Исаака. Именно там, впервые, она восхитилась своим мужем и приняла решение быть ему опорой и союзницей, пока смерть не разлучит их. К несчастью, прошлый муж ушел слишком рано. Оставалось надеяться, то в этот раз судьба распорядится иначе и союз Рут и Исаака продлится долгие годы.

    На обратном пути, когда океан был спокоен, а потрясенные пассажиры приходили в себя, она и начала писать. Вначале это было лишь способом упорядочить мысли, разложить по полочкам тот ужас, свидетелями которого она стала. Но постепенно неразборичевая писанина превратилась в нечто большее. Теперь, в тишине утренних часов, когда Исаак уже уезжал в свой офис, а дом еще не проснулся окончательно, Рут на несколько часов проваливалась в другую реальность.

    Ее детективный роман, ее тайна. Половина черновика уже была написана ровным, четким почерком на листах дорогой кремовой бумаги с вытесненным штемпелем Гольдманов. Она знала, кто убийца, знала все хитросплетения сюжета, и это давало ей пьянящее чувство контроля, которого порой так не хватало в реальной жизни. Писательство стало личной территорией новоиспеченной миссис Гольдман, убежищем, куда не было доступа никому. Она до сих пор не решалась показать свои записи Исааку. Дело было не в страхе критики. Ее беспокоила мысль о том, что он может увидеть в этом лишь причуду богатой женщины, пустой перевод дорогой бумаги, бессмысленное занятие для той, у которой есть все. Рут боялась, что он не поймет, что стопка исписанных листов для нее значит намного больше, чем может показаться на первый взгляд.

    Рут опустила бинокль.

    0


    Вы здесь » 1920. НА ЗАРЕ СУХОГО ЗАКОНА » Архив сообщений/тем » Старые эпизоды » ❝ Его достоинства и недостатки, Боролись в нём с успехом переменным.❞