1920s. At the Dawn of Prohibition

Объявление

Форумная Таблица с Прокруткой
Картинка шапки

НЬЮ-ЙОРК РЕВУЩИХ 20Х

приглашает всех поклонников не слишком альтернативной истории с элементами криминального детектива. Джаз, немое кино, становление организованной преступности и борьба с ней.

Неон сверкает, исправно поступает конфискат, и все желающие прикоснуться к эпохе, проверить глубину Гудзона или вершить дела под дробный звук пулемёта в возрасте 18+ всё ещё могут это сделать. Присоединяйтесь!

По любым вопросам можно обращаться в гостевую книгу.

НАВИГАЦИЯ:

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

⦁ Наблюдаются проблемы с файловым хостингом (могут пропадать и появляться картинки в любой части форума (от дизайна до постов). Проблема будет решена на рабочей неделе.

⦁ Друзья, обращаем внимание, что после майских праздников состоится большая чистка неактивных профилей.

⦁ Просим обратить внимание на пункт 5.6. правил, внесены изменения.

⦁ Администрация приняла решение закрыть игровые темы для Гостей. Чтение форума разрешено лицам достигшим 18ти лет, и возможно от профиля "Reader", пароль "1111".

⦁ С возвращением, Джильда Калабрезе!

⦁ приветствуем новоприбывших: Эми Кэрролл, Винсент Коулман, Татьяна Дитковските и Джек Донован. Приятной игры, дамы и господа!

⦁ друзья, у нас новый дизайн!

⦁ обновился шаблон рекламы в честь открытия;

⦁ с 18 февраля 2025 игра возобновляет свою активность, принимаются новые игроки;

⦁ много изменений в правилах проекта, администрация рекомендует с ними ознакомиться;

⦁ говорим добро пожаловать обворожительной фройляйн Фабель и желаем ей приятной игры;

⦁ приветствуем настоящего ковбоя из Техаса Гарри Грейстоуна и очаровательную Мэри Воронцову. В нужных появилась заявка на брата Мэри, спешите успеть и занаять роль доблестного русского офицера, которому предстоит познать все тяготы эмиграции;

⦁ и снова в наших немногочисленных, но очень стройных рядах пополнение. Мистер Герш Бронштейн, добро пожаловать и приятной вам игры;

⦁ обновился шаблон рекламы на зимне-праздничный вариант;

⦁ приветствуем нашего новичка Ллойда Макбрайна, желаем ему вдохновения и захватывающей игры;

⦁ тестируем новый дизайн, просьба информировать администрацию о всех багах или некорректной работе скриптов и форума;

⦁ с 5 ноября 2018 года игра возобновляется.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1920s. At the Dawn of Prohibition » Принятые анкеты » Vanessa Anna Crane, 27, не работает


Vanessa Anna Crane, 27, не работает

Сообщений 1 страница 2 из 2

1


Ванесса Анна Крейн / Vanessa Anna Crane


Возраст: 05 мая 1893 года, 27 лет;
Занятость: не работает, увлечена идеями суфражисток, участвует в благотворительной деятельности;
Место рождения: США, Нью-Йорк;
Постоянное место проживания: США, Нью-Йорк;
Связи с криминалом: не замечена;

https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/2/299289.jpg
Vanessa Kirby

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

Внешность: Природа щедро одарила Ванессу: светлые волосы, небесно-голубые глаза и утончённые черты лица. Окружающие неизменно отмечали её поразительное сходство с матерью, однако сама девушка, вглядываясь в зеркальную гладь, неизменно видела в своём отражении знакомые черты отца. Впрочем, будет справедливо сказать, что она взяла все самое лучшее от обоих родителей, чем, безусловно, гордиться.
Биография: Ванесса Анна Крэйн, урожденная Бахтэль, появилась на свет весенним утром 5 мая 1893 года. В то время как весь просвещённый Нью-Йорк ликовал по поводу расширения американского влияния в Тихоокеанском регионе, в одной из респектабельных семей города царило особое, тихое счастье — радость от рождения ещё одной дочери.
Ванесса стала последним ребенком, рожденным в семье Бахтэль и пользовалась данным преимуществом. Она с самого детства была невероятно бойкой и вносила суматоху в относительно спокойную и размеренную жизнь достопочтенного семейства.
К счастью, большинство её проделок обходилось без серьёзных последствий. Ванесса обладала удивительным чутьём: она точно знала, когда нужно пустить слезу, чтобы смягчить накалившуюся ситуацию, когда мило улыбнуться отцу, когда обратиться за помощью к братьям или же свалить вину на соседей. Её природный дар манипулирования людьми помогал ей выкручиваться из самых сложных ситуаций. При этом она никогда не училась подобному искусству, а лишь делала то, что подсказывал ей внутренний голос.
Как и полагается, Ванесса получила достойное образование. Нельзя сказать, что она была прилежной ученицей, однако частные учителя, которых пришлось нанимать родителям, прекрасно справились со своей работой.
Она также училась играть на музыкальных инструментах, но в отличии от своей сестры не достигла в этом большого успеха, да и не стремилась к тому. Куда больше её занимала верховая езда, теннис и плавание.
Со временем конный спорт поглощал почти всё её внимание. Между тем, лет в шестнадцать она предпочитала шумные вечеринки спокойным прогулкам верхом, а светским беседам — стремительный бег по корту. Её больше интересовали автопрогулки с друзьями по окрестностям, чем музицирование в гостиной, и модные танцы до утра, чем чинные приёмы в родительском доме.
Именно во время одной из конных прогулок Ванесса случайно познакомилась со своим будущим мужем, в которого почти сразу же и влюбилась. Мистер Крэйн был довольно интересным мужчиной и имел достаточно хорошее положение в обществе, чтобы надеяться на то, что семья Бахтэль одобрит этот союз.
Свадьба состоялась лишь четыре года спустя. Ванесса твёрдо решила сначала завершить обучение в колледже, и только потом связать себя узами брака. К её удивлению, будущий супруг с пониманием отнёсся к этому решению.
Впоследствии он не раз будет мириться с её своеобразными желаниями, порой снисходительно именуя их «женскими причудами». Однако отказать своей избраннице ему удавалось редко — что-то в её характере и обаянии неизменно обезоруживало его сопротивление.
Почти сразу после свадьбы Ванесса забеременела и родила дочь, которую они назвали Эмилия. Ещё через год на свет появилась и вторая их дочь Дебора. Оба девочки были здоровыми и крепкими на счастье родителей, но такими же непоседливыми, как и их матушка.
О работе Ванессы речь не шла с самого начала брака, но с годами она начала задумываться о своем месте в жизни и в обществе. Пожалуй, ключевым моментом в её биографии стало одно мероприятие. Во время организации благотворительного бала Ванесса познакомилась с представительницами Национальной женской партии, которые часто использовали подобные мероприятия для распространения своих идей.
А немногим позже одна из них познакомила Ванессу с известной суфражисткой Элис Пол, которая приехала в качестве гостьи к одной из влиятельных семей. Во время беседы за чаем активистка поделилась своими идеями, которые нашли отклик в душе миссис Крэйн.
С того самого момента Ванесса начала думать не только о своей роли в этом мире, но и о многих других женщинах, которые хотели чего-то добиться, но не могли, поскольку властные мужчины не позволяли им этого сделать.
Поначалу Ванесса хранила свои новые убеждения в тайне от родных. Она слишком хорошо знала характер родителей и понимала: подобная новость вызовет у них искреннее недоумение. Что же касается братьев и сестры, те наверняка отнеслись бы к её увлечению борьбой за женские права как к очередной мимолетной прихоти, не стоящей серьезного внимания.
Ванесса всегда чувствовала себя белой вороной в семье и не скрывала этого, хотя по-своему любила каждого из них. Но у неё на глазах росли две дочери, которые в скором времени станут женщинами, и ей бы хотелось, чтобы у них были бы новые возможности.
Первым о её интересе узнал муж. Безусловно, подобная новость ошеломила и его самого. Однако переубедить Ванессу в том, что это глупость, ему все же не удалось. Она не просто стала интересоваться идеями суфражисток, а собирать вокруг себя единомышленниц.
В глубине души она верила: наступит день, и близкие осознают, ради чего она ведёт эту борьбу. Пусть даже временами и сама Ванесса терзалась сомнениями в правильности выбранного пути, её не покидала надежда, что все сложится наилучшим образом.

Планы на игру: примерить на себя роль любящей жены, матери двух очаровательных дочерей и активной суфражистки.

пробный пост

Неповторимая атмосфера наполняла пространство галереи: шум беседующих гостей смешивался со звоном бокалов, в которые щедро наливалось искрящееся вино, и восторженными восклицаниями. Лёгкие джазовые мелодии, доносящиеся из скрытых динамиков, создавали изысканный фон для мероприятия, не перебивая разговоры, а лишь подчёркивая торжественность момента.

Вспышки фотоаппаратов то и дело рассекали полумрак, ненадолго освещая лица собравшихся. При этом картины и изваяния прекрасно просматривались благодаря направленному освещению. Мягкие переливы саксофона и пианино словно обволакивали каждое произведение искусства, придавая экспонатам дополнительную глубину и эмоциональность. Музыка то поднималась до негромких кульминаций, то вновь растворялась в пространстве, подстраиваясь под ритм мероприятия и создавая идеальное сопровождение для этого культурного вечера.

Госпожа Сандарс находилась в кругу собеседников: троих мужчин и представительной дамы, некогда блиставшей на сцене столичного оперного театра. Даже сейчас её бархатистый голос, способный очаровать любого слушателя, мог бы дать фору нынешней примадонне, занявшей её место.

С воодушевлением она расхваливала работы молодого фотографа, отмечая его свежий, незамутнённый взгляд на темы, о которых многие предпочитают молчать. Её похвала звучала искренне и проникновенно, словно каждая фотография открывала перед ней новые грани искусства.

Мужчины, однако, не во всём разделяли её мнение. Но дама, благодаря своему почтенному возрасту и авторитету, могла добродушно подшучивать над ними, не боясь обидеть. Она игриво замечала, что они просто завидуют молодости этого подающего надежды мастера светописи, которого светское общество Дюссельфолда ещё не успело признать.

Наблюдая за этой занимательной словесной дуэлью, которая, к счастью, протекала в исключительно вежливых тонах, госпожа Сандарс неторопливо потягивала игристое вино. Время от времени она бросала взгляды на мужчин, стоявших в стороне — они несли службу охраны этого вечера, бдительно следя за тем, чтобы мероприятие прошло без происшествий, и думала о том, посетит ли это мероприятие её покровитель.

Благодаря своему исключительно острому слуху госпожа Сандарс невольно стала свидетельницей чужого разговора. Прислушавшись внимательнее, она распознала голоса бывших супругов, чей разрыв, судя по напряжённым интонациям, сопровождался серьёзными разногласиями. По мере того как она улавливала суть их конфликта, в её душе шевельнулось давно забытое чувство. Это было странно — ведь она давно считала своё сердце усохшим, подобно сухоцвету.

Её собеседники внезапно сменили тему разговора, переходя к оживлённому обсуждению трагических новостей о гибели сенатора округа и его семьи в автомобильной катастрофе. На этом моменте госпожа Сандарс вежливо попрощавшись, пожелала гостям приятного продолжения вечера. С достоинством она дала понять, что с удовольствием возобновит беседу, но уже в другой раз.

Прогуливаясь по просторным залам галереи, она улавливала обрывки разговоров гостей, восхищавшихся работами молодого мастера светописи. На её губах играла та самая загадочная улыбка, что неизменно пленяла мужчин. Они воображали за этой улыбкой тонкую, чувствительную натуру, даже не подозревая, насколько глубоко заблуждались. Внешность госпожи Сандарс была столь же обманчива, как майский ветер, и была способна ввести в заблуждение даже самого проницательного знатока человеческих душ.

В этот вечер госпожа Сандарс выбрала платье, отличавшееся изысканной простотой — строгое чёрное платье в пол на изящных тонких бретелях, которое подчеркивало её стройную фигуру, хорошую осанку и пышную грудь.

У фотографии, где были запечатлены она со своим спутником, госпожа Сандарс заметила ту самую женщину, чей разговор случайно подслушала ранее. С присущей ей грацией она подхватила бокал с подноса проходившего мимо официанта, одарив того едва заметной улыбкой признательности. Затем, сохраняя безупречные манеры, неторопливо направилась в сторону заинтересовавшей её особы.

— Анри обладает удивительной способностью ловить момент, — произнесла госпожа Сандарс, устремив взгляд сначала на фотографию, а затем на стоявшую рядом женщину. С лёгкой улыбкой она добавила: — Вижу, вы разделяете моё восхищение. К слову, заметила, что бокалы этим вечером опустошаются с удивительной быстротой, — и протянула собеседнице наполненный бокал, демонстрируя изысканную любезность.

В хрустальном бокале, словно в драгоценной оправе, покоилось вино. Золотисто-янтарный напиток искрился тысячами крошечных пузырьков, которые, словно маленькие бриллианты, играли в лучах света, поднимаясь к поверхности изящной пенистой вуалью.

— Люмьер д’Ор, — заметила госпожа Сандарс. — Одно из лучших игристых ляфирских вин. В переводе на дюссельфолдский означает «Золотое сияние», — она подкрепила свои слова сдержанной, но приветливой улыбкой. — Мы с Анри познакомились всего полгода назад, но он буквально очаровал меня своим видением. Его работы — это не просто фотографии, а настоящие произведения искусства, в которых каждый кадр рассказывает свою историю. Анри обладает удивительным даром — способностью уловить ту самую долю секунды, когда мгновение застывает во времени, превращаясь в вечность.

Связь с вами: лс (остальное есть у Рут)

Отредактировано Vanessa A. Crane (2025-07-13 10:43:58)

+1

2

[html]<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Dancing+Script&display=swap" rel="stylesheet"><style>
#ship4 {display:flex; align-items: center; box-sizing:border-box; overflow:hidden; width:600px; height:250px; margin:auto auto auto 2em; padding: 20px 0; background: #1c1c1c;} /* shipovnik */
.shimg {order:2; background: 80% 20% no-repeat; background-size: cover; width:200px; height:250px; margin:-20px auto;}
.shimg::after {display: block; content: ""; background: transparent; width: 0; height: 0; margin-right: 200px; margin-top: -2px; border-left: 60px solid #1c1c1c; border-bottom: 254px solid transparent;}
.stx1 {order:1; width: 300px; box-sizing: border-box; text-align: center; line-height: 130%; font-size:11px; padding: 0 0 0 26px;}

/* НАЗВАНИЕ ЭПИЗОДА */
.stx1 > h5 {position: relative; margin-right: -30px; line-height: 100%; font-style:normal !important; font-weight:400;
  font-size: 34px;
  font-family: "Dancing Script", Times New Roman, serif;
  color: #c9a066;
  text-shadow: 0 0 3px #000, 0 0 20px #c9a066;
}

.stx2 {display: block; overflow: auto; max-height: 120px; text-align: justify; padding-right: 10px; text-shadow: 0 0 2px #000; color: #949494;}
.stx2::-webkit-scrollbar {width: 3px; height:3px; background-color: transparent;}
.stx2::-webkit-scrollbar-thumb {background: #232323;}
</style>

        <div id="ship4">
        <div class="shimg" style="background-image: url(https://upforme.ru/uploads/0019/49/95/2/61858.png);"></div>
        <div class="stx1">

          <h5>Добро пожаловать в РЕВУЩИЕ 20-Е!</h5>
         

          <div class="stx2"><!-- ТЕКСТ -->
<br>
Люди полагают, что границами и рубежами можно создать нации. Чепуха - это делают только слова. Верования, декларации, конституции. Ложь, обещания, надежды, мифы и легенды. История. © "Пророки" Либба Брэй<br>
<br>Не забудь подписаться на полезные ссылки:<br>
<a href="https://1920.rusff.me/viewtopic.php?id=17#p27">Самые горячие новости</a><br>
<a href="https://1920.rusff.me/viewtopic.php?id=14#p24">Поиск игры и выяснение отношений</a><br>
<a href="https://1920.rusff.me/viewtopic.php?id=313#p14617">Банк</a><br>
<a href="https://1920.rusff.me/viewtopic.php?id=16#p26">Уход и отсутствие</a><br>
<a href="https://1920.rusff.me/viewtopic.php?id=15#p25">Вопросы и предложения (перенос эпизодов)</a><br>
<br>ПРИЯТНОЙ ИГРЫ!
        <!-- КОНЕЦ ТЕКСТА --></div></div></div>[/html]

+1


Вы здесь » 1920s. At the Dawn of Prohibition » Принятые анкеты » Vanessa Anna Crane, 27, не работает