К сожалению - или к счастью – Монтанелли не знал всех хитросплетений преступных кланов Нью-Йорка. Помимо ирландцев Джо беспокоила и еврейская мафия, хотя очень часто итальянцы и евреи действовали сообща. Был же у Лучано в банде этот иудейский отморозок, как его? Багси? Правда, и выглядел он как уроженец Палермо. Сухой закон вступил в действие не так давно, чтобы выстроить устойчивые подпольные империи и прекратить делить жирный кусок, отхватывая территорию у соседа. Впрочем, такой крупной рыбе как семья Массерия беспокоиться было не о чем. Они подмяли под себя почти все поставки из Старого Света и купили столько копов, что их можно было расставить в сплошное оцепление вокруг Центрального парка. Так кто же посмел убрать капо на их же земле?
- Деньги любят тишину, Вы же знаете, Монтанелли. Поэтому будет лучше, если о нашем сотрудничестве не станут трубить на каждом углу. Чтобы нам не пришлось отвлекаться от дел более приятных на успокоение новых ирландцев. Особенно со значками и револьверами.
Моранте предпочитал покупать, а не убирать людей, и отнюдь не из человеколюбия. Как сицилиец он знал, что меч рано или поздно оборачивается против того, кто войну начал. Однако слухи о МакБрайне ходили такие, что даже попытка договориться с ним на взаимовыгодной основе могла стоить больших проблем. И следовало бы предупредить об этом флоридского «коллегу».
- Его называют ирландским волкодавом. МакБрайн не остановится, пока не поймает Лучано. А в первую очередь людей ищут у их родственников, capisce?
Он хотел добавить еще кое-что, но в кабинет вошла Дана в сопровождении двух официантов: один внес долгожданный десерт, а второй расторопно убирал посуду. Джо кивнул официанту, и перевел взгляд на миссис Голд. В отличие от большинства итальянок, чьи эмоции отражались на лице и тут же находили выход в словах, жестах, а подчас и в разбитых тарелках, она оставалась всегда сдержана и загадочна. Прекрасное качество для их бизнеса, а вот для мужчины, который возьмется разгадать эту загадку, совсем непростое.
- Кофе я могу выпить где угодно, миссис Голд, - Моранте надеялся, что Дана не догадывается о настоящей причине его нелюбви к кофе, столь нехарактерной для итальянца. – Но вот от рюмочки граппы не откажусь – как раз к десерту!
Что ж, такой ассортимент горячительного с их родины должен был впечатлить Марио.
Хоть в исходные планы Моранте и не входило давать Данае долю от партнерства с флоридским кланом, но, в конце концов, это она организовала их встречу. Да и оставшейся без поддержки кузена Лучано, ей стоило немного помочь.
Джо огласил их договоренности: полная предоплата, гарантия возврата в случае вопросов о качестве товара, полная ответственность флоридских партнеров за логистику, и два процента доли миссис Голд. Это было очень щедрым предложением и тянуло на треть годовой выручки варьете, если Монтанелли закупит те объемы, о которых говорил.
Когда и с делами, и с десертом было покончено, Моранте попрощался и покинул варьете через служебный вход.

Пройдя на кухню, официант, который нес посуду гостей из отдельного кабинета, снял форменный фартук. Один из бокалов и стакан из-под виски он аккуратно, стараясь не касаться их подушечками пальцев, завернул в бумагу, а затем положил в пакет вроде того, что используют для доставки еды из остерии. Он вышел из варьете и сел в тот же кадиллак, что и мужчина в дорогом костюме, проследовавший тем же путем пять минут назад.
- Что-то ты долго, Массимо. Принес?
- Да, синьор Моранте. Все в лучшем виде, - он передал бумажный пакет.
Машина выехала из двора на Малберри-стрит.
[nick]Joe Morante[/nick]
[status]СЕМЕЙНЫЙ БИЗНЕС[/status]
[icon]https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/masseriavwx20131_83191_4953.jpg[/icon]

Тема закрыта

Отредактировано Gersh Bronstein (2019-07-22 02:35:39)