1920. At the Dawn of Prohibition

Объявление

Нью-Йорк ревущих 20-х приглашает всех поклонников не слишком альтернативной истории с элементами криминального детектива. Джаз, немое кино, становление организованной преступности и борьба с ней.
Неон сверкает, исправно поступает конфискат, и все желающие прикоснуться к эпохе, проверить глубину Гудзона или вершить дела под дробный звук пулемёта в возрасте 18+ всё ещё могут это сделать. Присоединяйтесь!
По любым вопросам можно обращаться в гостевую книгу.
⦁ много изменений в правилах проекта, администрация рекомендует с ними ознакомиться;
⦁ говорим добро пожаловать обворожительной фройляйн Фабель и желаем ей приятной игры;
⦁ приветствуем настоящего ковбоя из Техаса Гарри Грейстоуна и очаровательную Мэри Воронцову. В нужных появилась заявка на брата Мэри, спешите успеть и занаять роль доблестного русского офицера, которому предстоит познать все тяготы эмиграции;
⦁ и снова в наших немногочисленных, но очень стройных рядах пополнение. Мистер Герш Бронштейн, добро пожаловать и приятной вам игры;
⦁ обновился шаблон рекламы на зимне-праздничный вариант;
⦁ приветствуем нашего новичка Ллойда Макбрайна, желаем ему вдохновения и захватывающей игры;
⦁ тестируем новый дизайн, просьба информировать администрацию о всех багах или некорректной работе скриптов и форума;
⦁ с 5 ноября 2018 года игра возобновляется.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1920. At the Dawn of Prohibition » Американская мечта » Прийти к финишу - часть 2


Прийти к финишу - часть 2

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

https://i.ibb.co/Fm0HNTz/topic7.jpg
Участники: Одри Рочестер, Гален Кассиди;
Время и место: 9 мая 1920 года, воскресенье, и далее, Бронкс, ипподром "Акведук", Квинс, и прочие места в Нью-Йорке;
Погода: майская;
Никогда не знаешь, чем обернется то, что по началу казалось чудесным везением

+1

2

Мисс Рочестер, разумеется, не стала следовать советам мистера Уотсона. Может, они и были недурны, а сам Роберт умело рассыпался в комплементах Одри и ее подруге и сделал все, что возможно, для того, чтобы произвести на девушек впечатление. Но в глазах мужчины Одри то и дело подмечала что-то оценивающее, наверное, так же он смотрит на лошадь, решая, стоит ли вкладывать в нее деньги. На подобные взгляды у дочери нефтяного магната был один мысленный ответ: «Я тебе не по карману!».  Так что они с Амели в конечном итоге все-таки поехали на вечеринку с жокеями, в небольшой ресторанчик «Золотая подкова» неподалеку от ипподрома, где своим разливали из-под полы (как и в большинстве злачных заведений Нью-Йорка), кормили простовато, но сытно, и играли джаз вперемешку с модными танцами. Мисс Рочестер заплатила за этот маленький банкет, что обошлось ей неожиданно недорого, все жокеи фанатично следили за весом, каждый опасался из-за лишней порции жаркого лишиться выгодных предложений в заездах. И, пока Амели обхаживала своего драгоценного Фатора, Одри даже немного пофлиртовала с Джимом. Который, к счастью, оказался сообразительным парнем, ничуть не огорченным тем, что у белокурой девушки, с которой он шутил и отплясывал ванстеп, желания «хочу новую шляпку», «хочу болонку» и «хочу жокея» были примерно одного порядка.
- А теперь домой, - объявила мисс Рочестер, заприметив, что за окнами стемнело, а захмелевшая Амели все откровеннее льнет к своему ковбою из Айдахо. Одри, из памяти которой еще не выветрилось страшное приключение с мартини, за весь вечер не пригубила ни капли, и хотя подруга не уполномочивала ее стать хранительницей своей нравственности, завтра сама же спасибо скажет. – Амели, я отвезу тебя.
- Ты злая девочка, Одри! – мисс Галлуэй капризно заломила руки. – Просто представь, что кто-то вырывает тебя из объятий Александра!
Тут подруга наградила ее таким красноречиво-ледяным взглядом, что Амели тут же сделалась образчиком послушания. Какая-то кошка пробежала между Одри и Левиттом, это точно, та, как нарочно, ничего не рассказывает, видно, дело плохо.
- Все, уже иду, прощайте, мальчики.
Заметно покачиваясь и прижимая к животу сумочку, она последовала за мисс Рочестер, а их кавалеры – за ними. Лаверн заботливо усадил свою хмельную подружку в «Кадиллак», Джим Джекман на прощание поцеловал Одри руку, не забыв напомнить, что для него будет большой честью и впредь оставаться жокеем для Прометея, Одри с улыбкой пообещала, что именно так она и планирует, и они поехали в Манхэттен. Амели всю дорогу болтала, А в  конце пути задремала, прикорнув у мисс Рочестер на плече, Одри оставалось только надеяться, что родители мисс Галлуэй не закатят ей скандал. Что же до тетушки Мелиссы…

- Такое ощущение, что в Техасе тебя не научили пользоваться телефоном, - тетка придирчиво обошла племянницу по кругу, недовольно принюхиваясь. Да, в ресторане курили, и этот запах впитался в одежду, волосы и даже кожу Одри, но в остальном совесть ее была чиста: ни грамма алкоголя и никаких глупостей, вроде кокаина. – Ты сведешь меня в могилу, ты этого хочешь?
- Прометей выиграл гонку, представляете, тетушка! – радостно сообщила Одри, невесомо целуя страдающую родственницу в щеку. – Завтра во всех газетах прочтете об этом.
- Генри будет удивлен тем, что его дочь научилась зарабатывать деньги, да еще таким неожиданным способом, - иронично заметила женщина. – Тебе, кстати, письмо. Там, на каминной полке. Принес не почтальон, а какой-то мальчишка-посыльный из гостиницы, твои знакомства меня беспокоят.
- В гостиницах тоже, случается, живут приличные люди, - парировала девушка, хотя, признаться, не припоминала ни одного приезжего знакомого. Может, Александр?
Будь дело зимой, после подобного предположения письмо могло закончить свою жизнь в камине, нераспечатанным, но в мае камин разжигали редко, только по особым случаям, так что мисс Рочестер, недовольно повертев записку в руках, все же удосужилась развернуть ее. Внутри девушку ожидало необычное послание, фразы которого были собраны из слов и букв, на скорую руку вырезанных из газеты.
«Барон упал не случайно, - откровенничал неизвестный отправитель. -  Как только все откроется, скандал неминуем. 10 000 и никто ничего не узнает».
- Да быть такого не может! – в сердцах воскликнула потрясенная Одри. Скандал? Шантаж? Боже, ну почему это всегда происходит именно с ней?!
- Что-то случилось, дорогая?
А еще и тетку обуял бес любознательности!
- Все хорошо, тетушка, не беспокойтесь ни о чем. Просто подруга из пансиона прислала записку, я не ожидала, что она выберется в Нью-Йорк. Пойду к себе, попробую отмыться от запаха скачек.
- Это прекрасная идея, - согласилась тетя Мелисса. – А то мне уже кажется, что я не в своей гостиной, а на ипподроме.
«На конюшне, вы хотели сказать?»
Вертевшаяся на языке Одри шпилька так и не прозвучала.
Что же делать? Что ей теперь делать с этой гнусной угрозой? Даже посоветоваться не с кем. То есть, посоветоваться, кажется, есть с кем. Тот детектив из Бронкса! Сегодня же… Нет, сегодня золотая клетка уже захлопнулась, тетка ее не выпустит. Завтра. Утром.

+3

3

Сквозь утренний сон пробивался требовательный сигнал автомобильного клаксона. Просыпаться детектив Кассиди не хотел, и поэтому Морфей сплетал для него, прямиком на пухлой розовой божественной коленке, торопливый узор сновидения, в котором погоня за ловким преступником сопровождалась визгом тормозов, бранью и надсадным звуком клаксона, который никак не желал затихать.
Гален заворочался с боку на бок, в поисках спасения попытался накрыть голову подушкой, и, наконец, пристыженный языческий божок ретировался, оставив Кассиди один на один с шумом.
- Маленькие засранцы, - простонал тот. – Уши пообрываю.
Сигналили прямо под окном, именно там, где детектив имел обыкновение оставлять свой «Форд», так что первыми «подозреваемыми» в воображении Галена тут же стали соседские ребятишки, опять терзающие его автомобиль. Пацаны есть пацаны, потрепанное полицейское авто притягивало их, как магнит – железную стружку. Как и все, что с мотором. Но почему бы не громить его потише?!
Разворошив пятерней спутанные после сна волосы, Кассиди, опираясь на подоконник, почти по пояс высунулся на улицу.
- А вот кому тут воспитательного пинка по заду?!
Все-таки он еще спал, потому что не сразу понял, что у него не двоится в глазах. Это просто под окном стоят две машины, вместо одной, причем вторая – блестящий Кадиллак Виктория, а с клаксоном балуется не ребятня, а белокурая девица более чем сознательного возраста.
То есть, выглядит она, как взрослая, а в голове-то ветер.
- Мисс Рочестер? Воскресенье, матерь божья! Вы хотите спросить меня, как проехать в церковь?
Шутки шутками, но появления дочери техасского миллионера под своими окнами детектив совершенно не ожидал. Более того, он уже несколько дней размышлял о том, под каким предлогом он мог бы наведаться в дом ее Нью-Йоркских родственников и пригласить на рандеву в морг. Полицейские – большие затейники по части прогулок. А в холодильнике окружной больницы у него два замечательных трупа, один с перерезанным горлом, второй – с пулей в животе. И опознание было бы очень кстати, ведь одни из них – ее похититель. А второй – не исключено, что его подельник-шофер. А главное, не исключено, что ему укажут на дверь, и Одри исполнит свое обещание делать вид, что никогда в жизни его не видела. И вдруг этот клаксон.
- Поднимайтесь? – предложил детектив и тут же вспомнил, что без штанов. А, ерунда, настоящий мужчина натягивает этот предмет одежды быстрее, чем движется лифт. – Второй этаж, двадцать седьмая квартира. И… еще раз тронете клаксон, я вас пристрелю!

+4

4

Одри именно этого и ожидала. Она, действительно, не запомнила номер квартиры детектива, хорошо хоть нужный дом отыскала: чудо, если учесть, в каком виде Кассиди отвозил ее к клубу. А трезвонить в каждую дверь и выспрашивать, где именно живет мистер Кассиди, показалось мисс Рочестер не меньшей глупостью, чем клаксон. Она разбудила весь дом? Ну и подумаешь, пускай, и правда, собираются и идут в церковь!
Гален распахнул перед ней дверь прежде, чем девушка дотянулась до кнопки звонка.
- Галстук напялить не успел, простите. Быстро бегаете.
Он и рубашку успел только отчасти, не говоря уж о том, что целлулоидный воротник так просто спросонья не найдешь. В общем, у них традиционная встреча «в исподнем», подтяжки на майку. А вот мисс Рочестер, надо отдать ей должное, выглядит, как картинка с обложки модного журнала. Юбка ниже колен, на руках светлые перчатки, синяки и ссадины после неудавшегося похищения, если они еще не сошли, надежно спрятаны от посторонних глаз.
- Прошлое платье меня больше впечатлило, - усмехнулся полицейский. – Их маленькая тайна давала ему какое-то иллюзорное право на фамильярность, к тому же Кассиди был твердо убежден в том, что дочь миллионера не воспринимает всерьез ни его иронию, ни его похвалу. До права ее смутить его чековая книжка не дотягивает трех-четырех нулей.
Удивительно, но в присутствии Кассиди, от звука его голоса и первой же беззлобной насмешки Одри испытала чувство мгновенного и долгожданного облегчения, нервное напряжение, впившееся в нее ледяными когтями с того самого момента, как девушка прочла записку неведомого шантажиста, будто стекало куда-то в бетонный пол, освобождая свою жертву от незримых оков. Удивительно, потому что молодой полицейский в общем-то не производил впечатление человека, способного решить все ее проблемы. Скорее уж под это определение попадал отец Одри Генри Рочестер. Но отца рядом не было, а детектив… Он спас ей жизнь, как ни крути, может быть поэтому довериться ему кажется таким правильным и естественным положением вещей.
- Мистер Кассиди, у меня к вам деловое предложение, - набравшись решимости, мисс Рочестер сходу приступила к главному. – То есть мне нужна ваша помощь, но у меня есть условия, вы их знаете.
- Я о них догадываюсь. Что-то неофициальное, чтобы имя семейства Рочестеров не угодило в газеты и не было ничем запятнано? – уныло перечислил Гален. – В таком раскладе вам нужен частный детектив, а не полицейский, Одри. Хотите, я порекомендую вам толковых ребят?
- Нет, я хочу, чтобы это были вы, - возразила девушка. – Я доверяю вам, понимаете. А доверие у людей моего круга – большая редкость. Неужели вы даже не спросите, что произошло? – она обиженно поджала губы. – Пожалуйста, я хорошо заплачу вам, вам ведь нужны деньги. На учебу, на подружек…
- Особенно на подружек, - невесело прокомментировал Кассиди. – О, да вы напуганы, как я погляжу.
За внешним лоском и безукоризненной «выправкой», - тут бывший кавалерист Кассиди затруднялся подобрать подходящее определение светскому воспитанию, частью которого было умение держать себя в руках в любых обстоятельствах, - сквозило волнение. Да и просто так, из-за какого-то пустяка, эта «миллионная девочка» не примчалась бы к нему в такую рань.
- Входите, ладно уж, сварю вам кофе. Поговорим. Но у меня тоже есть условия.
- Какие угодно!
- Не будьте такой щедрой, мисс Рочестер, вы их еще не слышали.
Пока хозяин квартиры не передумал, Одри проскользнула в прихожую, коротким кивком приветствуя знакомое зеркало на стене. На этот раз выглядит она именно так, как должна выглядеть дочь Генри Рочестера, хотя прошлый раз…
Щеки девушки предательски заалели.
Нет уж, лучше не вспоминать тот прошлый раз, за него ей до сих пор стыдно.
- Хотите начать с условий? – спросил Гален, с интересом наблюдая, как его гостья разглядывает себя. Это было истинно по-женски, сам он смотрелся в зеркало мельком, на ходу поправляя галстук, разве что иногда ободряюще подмигивал своему отражению, если на службе ожидался жаркий денек и стоило пожелать тому парню в зеркале увидеться с ним еще разок вечером.
- Хочу начать с подарка, - Одри раскрыла сумочку. – Вот, ваши носки. То есть не ваши, конечно, это новая пара. Я впервые в жизни покупала мужские носки между прочим, - она, не сдержавшись, тихо рассмеялась.

*совместно*

+2

5

- И как ощущения? – Кассиди растерянно повертел неожиданный подарок в руках. – Я тронут, знаете ли.
Упаковка выглядела дорого. Но от дочери миллионера странно было бы ожидать иного. Надо будет сходить в этом французском шелке в боксерский клуб. Гален представил ухмылку на широкой физиономии Бойла, его низкое грудное «Шелковые носки, сынок? Ты, наконец-то, начал брать взятки?» и поперхнулся. Нет, смеяться сейчас нельзя, это будет выглядеть обидно.
- Но это вас не спасет, - заключил детектив сдавленным голосом. -  Скажите, мисс Рочестер, то с чем вы пришли ко мне имеет какое-то отношение к событиям прошлого вторника?
Он усадил Одри на знакомый уже табурет на кухне и поставил чайник, намереваясь исполнить свое обещание сварить ей кофе.
- Нет, никакого, - девушка отрицательно помотала головой.
- Подумать только. Скорость, с которой вы вляпываетесь в неприятности, впечатляет.
Просительница вздохнула.
Он снова насмехается над ней, и напрасно. Может и не надо было покупать эту дурацкую лошадь, но купить лошадь – не преступление, на той части трибуны, что отведена для владельцев лошадей, было, между прочим, довольно людно, и вряд ли все те господа и дамы считались мастерами по части «вляпываться в неприятности».
- Клянусь, в этом нет моей вины. Я бы сама желала, чтобы все было иначе.
- В таком случае вам, пожалуй, небезынтересно будет узнать, что я нашел громилу, что палил в нас тем вечером, - поведал Гален.
- Неужели? – Одри наградила детектива одновременно изумленным и даже отчасти восхищенным взглядом. Она смутно представляла себе, как полицейскому удалось среди десятков, а может, и сотен тысяч Нью-Йоркцев отыскать одного негодяя, которого он видел вечером, мельком и всего несколько минут. Но, раз так, значит, она не ошиблась, и Кассиди – именно тот человек, что ей нужен. Он найдет шантажиста. – И? Что вы с ним сделали? Застрелили, как обещали?
- Нет, увы. Ему перерезали горло прежде, чем я до него добрался. Но, знаете ли, мисс Рочестер, есть еще двое. Один, к сожалению, тоже мертв, зато второй жив и преисполнен радужных надежд.
«Если не помер еще от страха, что злопамятные подручные Этторе Грассо растерзают его за изнасилование и убийство племянницы босса».
И поэтому мне понадобится ваше участие в его судьбе. Вы ведь сможете узнать шофера той машины, в которой вас везли похитители.
Одри недовольно забарабанила пальцами по столешнице. Где же  кофе, сейчас ей не помешало бы немного взбодриться. Ну что за несносный человек, зачем он заставляет ее вспоминать то, что ей особенно хочется позабыть!
- Я толком не видела его, - предупредила мисс Рочестер. – Запомнила только голос.
«Отвратительный голос, который велел подельнику заткнуть ей пасть».
Но покойники не слишком разговорчивы, я попрошу это учесть.
- Верно подмечено, - ухмыльнулся Кассиди. – Но пока есть надежда на то, что жив именно шофер, и на то, что можно будет узнать подробности подготовки вашего похищения, я вынужден настаивать на том, чтобы вы присутствовали на процедуре опознания. Это и есть мои условия.

/совместно/

+2

6

- Официальных показаний я не дам, - непреклонно напомнила Одри. Наверное, вообще не стоило бы продолжать этот разговор, но она в безвыходной ситуации. К тому же мисс Рочестер не менее, чем полицейскому, было важно знать, что все закончилось и все ее страхи окончательно остались в прошлом. Разглядывать мертвецов – сомнительно удовольствие для восемнадцатилетней девушки, но в случае со своими похитителями Одри готова была сделать исключение. – Но если не под протокол… Скажите, раз вы нашли одного из них… ну, или двух, если окажется что оба попались, может быть вы что-то знаете об Александре… художнике, я вам рассказывала, - добавила девушка тихо, отводя глаза от собеседника. Сейчас она затруднялась определить свои чувства к Левитту и чего в них больше, тревоги за его судьбу или желания расквитаться за это «предательство».
- С того вечера он не давал о себе знать, так? – уточнил Кассиди.
- Исчез, - в голосе мисс Рочестер натянутой струной звенела обида. – Сначала я злилась, потом пыталась его найти, ездила в мастерскую, даже ревновала к натурщицам. Так глупо.
- И ничего?
- Ничего. И я подумала…
- Я нашел его визитную карточку там же, где нашел тело нашего стрелка. 
- Значит, вы оказались правы, детектив, - девичьи плечи ненадолго поникли, но через несколько ударов сердца Одри расправила их с решительностью, достойной дочери Генри Рочестера. Болезненное разочарование в первой любви, но это она переживет, у нее просто нет другого выхода. Кроме как радоваться тому, что она еще легко отделалась.  – Мой нежный друг был в сговоре с похитителями. Какая низость.
- Давайте не будем ставить точки над «i», мисс Рочестер, - предложил Гален, - Я поговорил с персоналом Cocoanut Grove», мне сказали, что в ночь вечеринки одному из парней стало плохо, и его увезли в больницу. Если вы оба пили сдобренное наркотой мартини, оба и отключились после него.
- Значит, надо искать в больницах? – оживилась Одри.
- Думаю, да. Но тут я вам не помощник, сами справитесь. - Полицейский ненадолго  замолчал, так и не высказав своей собеседнице самого очевидного предположения: если двое молодых людей употребляли одно и то же «адское пойло», то и прийти в себя Левитт должен был примерно в то же время, что и девушка. И первым делом начать разыскивать подружку. А поскольку прошло уже четыре дня, художник или все-таки сообщник похитителей и в бегах, или искать его нужно не по больницам, а по моргам. Но… Мисс Рочестер, пожалуй, не стоит говорить об этом прямо. - Лучше расскажите, что у вас стряслось на этот раз, зачем вам понадобился я?
- Да, конечно, как-то скомкано все выходит, - на стол перед Одри опустилась чашка с кофе, но девушка не спешила дотрагиваться до нее, опасаясь обжечься. - Я волнуюсь, вы мне напомнили, про старое, а на меня еще и новое навалилось. Вы когда-нибудь играли на бегах, детектив?

*совместно*

+2

7

- Такого вопроса я не ожидал, - беззлобно развеселился Гален. – Надеялся, что мы поговорим о вас и ваших проблемах, а не о моих пороках. Я просто смутьян и пьяница, иногда стреляю в людей, иногда просто избиваю их, но тотализатор… Нет, не приходилось.
Одри вспомнила пьянящую атмосферу всеобщего людского воодушевления, тысячи глаз, устремленные на распластавшихся в неистовом беге лошадей и яркие фигурки жокеев на их спинах, крики, свист, и кончики девичьих пальцев внезапно похолодели от возбуждения. Азарт, она чувствовала его привкус, его запах, даже просто вспоминая про ипподром. А уж на самом ипподроме это чувство захватывало, пьянило и кружило голову.
- Неужели вы не азартны, мистер Кассиди? – спросила девушка недоверчиво. – Совсем-совсем?
- Похоже на упрек. Что вы, я очень азартен, - не согласился тот. – Просто у меня без тотализатора полно возможностей это продемонстрировать. Моя служба, мисс Рочестер, это бесконечная игра в салочки, и партнеры в этой игре бывают разные. Иногда «случайные игроки», запутавшиеся люди, сделавшие неверный выбор, а иногда профессионалы. Они умные, ловкие, хитрые, смелые, и переиграть их непросто.
- Кажется, я понимаю. Тем более, что заявилась к вам с очередными салочками, - Одри неловко поерзала на табурете. Почему-то всегда говорить о самом главном труднее всего. Вроде и знаешь, о чем речь, а в голове сразу же хаос, а на языке - ничего путного. У мужчин, наверное, не так. А может и так же, Александр, бывало, очаровательно запинался, делая ей комплименты. Ах, Александр, что же это было? Любовь или глупость, приправленная весной? И где ты сейчас?
- Но в лошадях вы хотя бы разбираетесь? – промямлила мисс Рочестер, оттягивая переход к сути дела.
- В лошадях разбираюсь. Вы что же, сомневаетесь в том, стоит ли со мной откровенничать? – детектив прищурился и не слишком дружелюбно махнул рукой, указывая в прихожую. – Дверь там.
- Не сомневаюсь, нет. Я… Я недавно купила лошадь. Прометей, многообещающий жеребец-трехлетка. Вы не читали утренние газеты? Хотя о чем я, я же вас разбудила. Вот, смотрите.
Девушка протянула Кассиди сложенную на нужной странице «Нью-Йорк Таймс».
- М-ммм… Поздравляю, - бегло пробежав взглядом спортивные новости, отозвался Гален. – Ажиотаж на тотализаторе, безусловный фаворит забега споткнулся и упал, кто же сегодня на коне? Дурацкий заголовок, как обычно. Но дурацкие заголовки - не преступление.
- А это? – Одри с каким-то мрачным торжеством продемонстрировала полицейскому анонимную записку.
«Надеюсь, я вас заинтересовала, мистер Кассиди?»
- А это хорошая работа ножницами. Кто-то их ваших знакомых развлекается?
- Что?! С чего вы это взяли? – от возмущения мисс Рочестер едва не лишилась дара речи. Предположение казалось настолько абсурдным, что Одри и не подумала воспринимать его всерьез. А она, между прочим, пришла сюда за помощью, а не за насмешками.
- Обычно так делают, чтобы скрыть почерк, - пояснил детектив. -  Почерк – тоже улика. Но только в том случае, если он может быть вам знаком. У вас проблемы с воздыхателями, вам не кажется? Мы только что поболтали об одном, том, что угостил вас убойным мартини. И вот еще один, этот вас шантажирует.
- Знаете что, я ухожу! – выпалила жертва шантажа, вскакивая с места и гневно сверкая глазами. – Вы не смеете так со мной разговаривать!
Кассиди, сам того не предполагая, или, что еще обиднее, предполагая, ударил Одри по больному. Последние дни она то корила себя за глупость, то переживала за судьбу Левитта, то желала ему провалиться сквозь землю и прямиком в преисподнюю, то наоборот. Но уж точно не была готова иронизировать над случившимся.
- Стойте. Сядьте. Простите.
Рискуя получить по физиономии, - это будет, кажется, заслуженно, - Гален сгреб свою гостью в охапку и водрузил обратно на табурет.
- Я уже не принимаю вас за проститутку, видите, как мы далеко продвинулись в наших отношениях. Впереди блистательное будущее. Поэтому рассказывайте. Все с самого начала и как можно подробнее.
Сильные мужские руки поумерили возмущение девушки. И даже заставили задуматься о причинах собственной несдержанности. Что ее больше задело, смысл сказанного или то, что у полицейского сложилась о ней такое не слишком лицеприятное мнение? Ответ Одри не понравился, поэтому она предпочла сделать то, о чем ее попросили. То есть рассказывать. И рассказывать. И рассказывать.
- Падение Барона, и правда, было таким подозрительным? - в какой-то момент перебил ее Кассиди.
- Неожиданным. Но почему подозрительным? Разве лошадь не может споткнуться? Они же несутся во весь опор! Да и как это можно подстроить?
- Надо побеседовать с жокеем. Он, говорите, в больнице? Хотя стоп. Мисс Рочестер, я детектив из отдела по расследованию убийств, как только я продемонстрирую свой жетон, грянет скандал. Слухи несутся быстрее любого фаворита. Но если я его не продемонстрирую, отвечать на мои вопросы никто не станет. Понимаете меня?

/совместно/

+1

8

Мисс Рочестер растерянно кивнула. Чего ж тут непонятного. Устроить неофициальное расследование не так просто, как ей казалось поначалу. И если неведомый шантажист узнает, что она, вместо того, чтобы просить у отца деньги, обратилась в полицию, все пропало. Об этом она тут же сообщила Кассиди, причем голос Одри предательски подрагивал.
- Я бы не слишком беспокоился об этом, - утешил ее Гален. – Все еще остается вероятность того, что этот любитель легких денег блефует. Просто потому, что многие решили, что падение Барона было слишком неожиданным, следовательно, «что-то тут не так». Он просто пугает вас, продает компромат, которого у него нет.
- А если у него есть компромат, детектив? Если падение фаворита, действительно, было подстроено? Хоть я и не понимаю, кто в выигрыше. Приз достался Прометею, но, вы же знаете, я не бедствую, призовые деньги… Да зачем они мне?
- Если они вам не нужны, пожертвуйте их в какой-нибудь именитый фонд, - предложил Кассиди, невольно припоминая миссис Меррит, что паслась по таким вот фондам, выпрашивая деньги на бедных сироток. Воистину, эти пожертвования – палка о двух концах.
- И это поможет? – оживилась Одри.
- Уж точно, не повредил. Лучше пусть в газетах расхваливают Рочестеров за благотворительность, чем обвиняют в махинациях на бегах. Так вот, если компромат все же имеется, давайте подумаем, откуда ваш любитель аппликаций может о нем знать. Свидетель он или соучастник? В любом случае, я не думаю, что эта история попадет в газеты в ближайшие дни, уж поверьте мне. Но это не значит, что в происходящем не нужно разобраться. Поэтому вставайте, переместимся ближе к телефону.
Мисс Рочестер, немного успокоившаяся и даже самую малость обнадеженная, послушно сползла с табурета. Детектив, конечно же, прав. Если шантажист раздует скандал, он ничего не выиграет: не получит ни цента с Одри, и, кто знает, как отреагируют на поднявшуюся шумиху те, кто по-настоящему стоят за этим падением.
Кассиди прихватил освободившийся табурет с собой, перенес его в прихожую и поставил у телефонного аппарата, красующегося на стене.
- На столе было бы удобнее, но хорошо, что он вообще у меня есть. Вот вам телефонный справочник, - он швырнул девушке на колени книжицу, умилительно тонкую, если сравнивать с тем, какой она станет лет через десять. - Ищите телефон администрации «Акведука».
Та, пролистав справочник, довольно быстро исполнила просьбу полицейского.
- Вот он. Будете звонить туда?
- Вы будете звонить туда, мисс Рочестер. – усмехнулся Гален. – Женский голос вызывает меньше подозрений, потому что… Ну хотя бы потому, что в следственном отделе женщин нет. Скажете, что вы из больницы, из регистратуры. И узнайте мне, где застрахован тот бедолага, что скакал на Бароне.
На лице девушки столь явно читалась неуверенность, что Кассиди ободряюще подмигнул сбитой с толку блондинке. Где же ее легкомыслие, черт побери, вот как раз сейчас оно бы пригодилось, как никогда!
- Смелее, Одри. Представьте себе, что вы детектив, ведете расследование… Импровизируйте, неужели вы не азартны?
«Представь себе, что это игра», - мысленно повторила себе мисс Рочестер. Нет уж, она не допустит того, чтобы этот коп счел ее окончательно никчемным созданием. Соврать по телефону? Пара пустяков, с теткой она проделывает это регулярно.
- Соединяю, - сказала телефонистка.
- Здравствуйте, я по поводу…
- Алана Мортимера, - подсказал Кассиди, прочитавший имя пострадавшего жокея в газетной заметке.
- …Алана Мортимера, - повторила Одри. – Из больницы. Дело в том, что формуляр заполнили впопыхах неразборчиво, и я никак не могу связаться с родственниками мистера Мортимера. Это по поводу его страховки. Может быть  вы мне подскажете, кто страховщик? Да, благодарю вас.
Предусмотрительный детектив тут же пристроил на коленях девушки свой блокнот и протянул карандаш, чтобы она могла записать информацию. Одри должна была отметить, что он обращается ее коленями чересчур вольготно, и это ей… приятно? Опустив трубку на рычаг, она с гордостью вернула блокнот полицейскому.
- Уф, я справилась! Справилась, мистер Кассиди? А зачем, кстати, нам знать, где застрахован Мортимер?

*совместно*

Отредактировано Audrey Rochester (2019-08-25 00:02:45)

+1

9

- Потому что расследования проводят не только полицейские. Страховые компании тоже этим занимаются, так что появление на ипподроме страхового агента, задающего вопросы об обстоятельствах падения Барона, ни у кого подозрений не вызовет. В отличие от появления копа с теми же вопросами. Неофициальное расследование, как раз то, что вы просили. Сейчас оденусь, и поедем.
- Не думала, что в таких ситуациях верят на слово, - пробормотала мисс Рочестер.
- Не верят, поэтому мне понадобятся дорогие визитные карточки. В этих глянцевых картонных прямоугольниках… таится некая особенная магия… - Гален отправился на поиски воротника, голос его из спальни доносился приглушенно и урывками. – Вот увидите… этого будет достаточно.
- Но где вы возьмете визитные карточки?
- Там же, где все. Закажу. Ладно, не совсем там же, где все, у легавых есть связи. Как вам галстук? – спросил Кассиди, возвращаясь к Одри уже при параде. - Это лучший, что у меня есть.
- Ужасно, - мстительно фыркнула та. Хотя галстук в принципе был неплох, да и сам детектив в костюме был неплох. А еще мисс Рочестер снова мучило дежавю, воспоминание, которое она никак не могла ухватить. Кого же, боже, ну кого он ей напоминает?
- Я так и думал, - Гален не стал оспаривать огрехи своего вкуса, по-настоящему шикарные галстуки ему просто не по карману. К счастью, страховому агенту средней руки – тоже. -  Поедем на вашем авто, мой форд слишком очевидно указывает на полицейский департамент. Я надеюсь, вы не против поучаствовать в расследовании, Одри? Не то, чтобы я специально вас в это втягиваю, но ведь вас эта история касается в первую очередь.
- Я не против, - торопливо заверила его девушка. – Это я вас втягиваю в историю, а не вы меня. Да еще и в воскресенье, наверняка, вы планировали провести этот день как-нибудь иначе.
- Признаться, да. Но ничего такого, о чем стоит пожалеть. Давайте ключи, я сяду за руль.
Мисс Рочестер хотела было сообщить, что она отлично водит машину, но вовремя вспомнила, что полицейский лучше знает, куда им сейчас ехать.
- Он хорош, - похвалил автомобиль Кассиди, когда они проехали первую пару кварталов. – Ваш Кадиллак. Не то, что рабочие лошадки Департамента.
- Если он вам нравится, он ваш, - буднично предложила Одри.
- Простите, что?
- Я обещала отблагодарить вас за помощь. Поэтому если мое авто вам по нраву, оно ваше, – повторила мисс Рочестер настойчиво. – Забирайте.
- И не подумаю, - вспылил в ответ Кассиди, - Ну что за ребячество. Лучше сразу выбросьте эту идею из головы!
- Нет уж, подумайте, детектив. Подумайте, - не сдавалась Одри. – Шантажист требует с меня десять тысяч долларов. Десять тысяч! А свою жизнь я ценю намного дороже. К тому же вам ведь нужна машина.
- Ходьба полезна для здоровья. Одри. Этот Кадиллак стоит больше, чем я зарабатываю за год. Он не подходит мне, как… как галстук за сотню долларов - к рубашке за пятерку.
- Это всего лишь автомобиль. Вам не по вкусу Кадиллак, давайте возьмем Паккард или Форд. Не нравится цвет, закажем черный.
- Мне не нравится этот разговор.
Мисс Рочестер поджала губы и послушно замолчала. Молчание это, однако, не означало, что она отказалась от своих намерений. Пускай сначала закончится история с ипподромом, а уж потом она сделает все, как решила.
Детектив между тем продолжал двигаться на юг, вскоре улицы начали выглядеть как места, где не стоит вечером гулять приличным девушкам.
- Южный Бронкс, так себе квартальчик, без меня не советую сюда приезжать. А вот мы и на месте.
Через пять минут Гален уже громыхал кулаком по потрепанной двери на втором жилом этаже какого-то то ли склада, то ли мастерской. В ответ послышалась сонная брань на итальянском, затем, протирая глаза, на пороге появился сам хозяин.
- Porca miseria! Кассиди… - он скорбно вздохнул и протянул вперед руки.
Так они простояли добрую минуту, итальянец, полицейский, с выражением вежливого удивления на лице, и мисс Рочестер, с интересом наблюдающая за происходящим.
- Руки опусти, Анджело, - наконец, предложил Гален.
- А как же наручники? - не слишком уверенно уточнил тот.
- Сегодня обойдемся без них. Мне нужна, в некотором роде, услуга.
- Клянусь Мадонной, синьорина, - тут Анджело наконец-то обратил внимание на девушку, явившуюся вместе с детективом, - я поставлю за ваше здоровье свечку Деве Марии. Когда этот отвратительный тип приходит один, он ведет себя совершенно иначе!

/совместно/

+2


Вы здесь » 1920. At the Dawn of Prohibition » Американская мечта » Прийти к финишу - часть 2


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно